"الملموس" - Translation from Arabic to German

    • konkreten
        
    • echten
        
    • greifbaren
        
    • greifbare
        
    Luria betrachtete Menschen, bevor sie ins wissenschaftliche Zeitalter eintraten, und er fand heraus, dass diese Menschen resistent gegenüber einer Klassifizierung der konkreten Welt waren. TED نظر لوريا إلى الناس بالتحديد قبل دخولهم العصر العلمي، ووجد أن هؤلاء الناس كانوا مقاومين لتصنيف العالم الملموس.
    Die Versammlung forderte die Regierungen und die Organisationen auf allen Ebenen sowie wichtige Gruppen auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Umsetzung der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedeten Verpflichtungen, Programme und Zielvorgaben sicherzustellen, und ermutigte sie, über die in dieser Hinsicht erzielten konkreten Fortschritte Bericht zu erstatten. UN وأهابت الجمعية العامة بالحكومات والمنظمات على جميع المستويات، وبالإضافة إلى المجموعات الرئيسية، أن تتخذ إجراءات لكفالة تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وشجعتها على الإبلاغ عن التقدم الملموس المحرز في ذلك الصدد.
    1. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den konkreten Fortschritten, die die Kommission bei der Überprüfung des Besoldungs- und Sozialleistungssystems im Kontext des genehmigten Rahmens für das Personalmanagement erzielt hat; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقدم الملموس الذي أحرزته اللجنة في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات في سياق الإطار المعتمد لإدارة الموارد البشرية؛
    Wir suchen also eine Ära in welcher das Arbeiten mit dem Computer mit der echten Welt verschmilzt. TED بذلك،نحن الآن ننظر إلى عصر حيث البرمجة تندمج مع العالم الملموس.
    Es wird auch die Art wie wir mit Menschen interagieren verändern. Nicht nur in der echten Welt. TED سوف تغيير الطريقة التي يتعامل فيها الناس مع بعضهم أيضا، ليس فقط في العالم الملموس.
    NEW YORK – Die amerikanischen Wahlen erzeugen normalerweise eine kurze Euphorie; das allgemeine Gefühl der Erneuerung und zukünftiger Möglichkeiten wirkt als Adrenalinspritze. In diesem Jahr wird die greifbare Erleichterung und Feier jedoch von dem weit verbreiteten Gefühl gedämpft, dass in Amerika nicht alles zum Besten bestellt ist. News-Commentary نيويورك ـ إن الانتخابات الأميركية تؤدي عادة إلى نعو من النشوة قصيرة الأمد؛ إذ يعمل الحس الشعبي بالرغبة في التجديد والتشوق إلى احتمالات المستقبل وكأنه جرعة من الأدرينالين. بيد أن الشعور الملموس بالارتياح والرغبة في الاحتفال سوف يتضاءلان إلى حد كبير هذا العام، بسبب الإحساس السائد بين أفراد الشعب الأميركي بأن كل شيء ليس على ما يرام في أميركا.
    15. bekräftigt die Notwendigkeit einer engen Abstimmung und eines konkreten Informationsaustauschs zwischen dem Ausschuss und dem Ausschuss nach Resolution 1373 (2001) (dem "Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus"); UN 15 - يكرر تأكيد أهمية التنسيق الوثيق والتبادل الملموس للمعلومات بين اللجنة واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (”لجنة مكافحة الإرهاب“)؛
    Während all dieser Experimente, gab es eine Gemeinsamkeit: Ich versuchte einen Teil der echten Welt in die digitale Welt zu bringen. Ich nahm Teile der Objekte, TED من خلال هذه التجارب، وجدت شيئاً مشتركاً: كنت أحاول جلب قسم من العالم الملموس إلى العالم الرقمي. حاولت جلب أجزاء من الشيء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more