Du wirst dem Drachen nichts befehlen. Ich bin der Lord der Sieben Königslande. | Open Subtitles | أنت لا تتحكمين بالتنين أنا سيد الممالك السبع |
Wie lange würden die Menschen der Sieben Königslande hinter ihrem fehlenden König stehen? | Open Subtitles | نساءنا وأطفالنا كم سيدوم وقوف الممالك السبع خلف ملكهم الغائب، |
Ich habe es nicht für Euch getan. Ich habe es für die Sieben Königreiche getan. | Open Subtitles | لم أفعلها لأجلك فعلتها من أجل الممالك السبع |
Aber werdet Ihr meine Frau, gebe ich Euch die Sieben Königreiche. | Open Subtitles | ولكن تزوجيني وسوف أعطيكِ الممالك السبع. |
Jeder Mann und jede Frau in den Sieben Königslanden schuldet Euch Dank. | Open Subtitles | كل مواطن في الممالك السبع يدين لك بالشكر |
Ich war die Königin der Sieben Königreiche und was konnte ich tun? | Open Subtitles | كُنت ملكة الممالك السبع وماذا استطعت أن أفعل؟ |
Ich hörte andere Narren sagen, es wäre das Rot der Lennisters, die schon bald über die Sieben Königreiche herrschen. | Open Subtitles | يقول حمقى آخرون أنه أحمر آل (لانيستر) أنهم سيبسطون سيطرتهم على الممالك السبع قريباً |
Khaleesi des Reitenden Volkes und Prinzessin der Sieben Königslande. | Open Subtitles | ملكة الرجال مُمتطي الأحصنة و أميرة الممالك السبع. |
Kein Mann der Sieben Königslande ist redlicher als Stannis Baratheon. | Open Subtitles | ليس هنالك رجل في الممالك السبع أكثر شرفاً من ستانيس براثيون |
Ich habe es nicht für Euch getan. Ich tat es für die Sieben Königslande. | Open Subtitles | لم أفعلها لأجلك فعلتها من أجل الممالك السبع |
Irgendwann, nachdem unsere Königin die Sieben Königslande erobert hat... | Open Subtitles | بعد يوم ، من استيلاء ملكتنا على الممالك السبع. |
Jemand nahm sie mir fort, und Sieben Königslande konnten das Loch, das sie hinterließ, nicht füllen. | Open Subtitles | وشخصُما أخذهامنى ... .. و الممالك السبع لاتستيطع ... |
Die Sieben Königslande vor Cersei retten und ihn dann Stannis übergeben? | Open Subtitles | تنقذ (الممالك السبع) من (سيرسي) و تعطيها لـ (ستانيس) ؟ |
die Sieben Königreiche führen Krieg. | Open Subtitles | الممالك السبع فى حرب مع بعضهم. |
die Sieben Königreiche brauchen jemand Stärkeren als Tommen, aber Einfühlsameren als Stannis. | Open Subtitles | الممالك السبع بحاجة (لشخص أقوى من (تومين (ولكن ألطف من (ستانس |
Und zusammen werden wir die Sieben Königreiche erobern. | Open Subtitles | و معاً سنستولي على الممالك السبع. |
Sie ist vermutlich eine der besten Waffen in den Sieben Königslanden. | Open Subtitles | ربما يكون أحد أفضل الأسلحة في الممالك السبع. |
Ihr habt Euch von einem Mann abgewandt, der Euch wahrlich liebt, weil er eine Belastung in den Sieben Königslanden darstellen würde. | Open Subtitles | لقد رفضتِ رجلاً أحبّك بصدق لأنه كان من الممكن أن يكون مسؤول في الممالك السبع |
Ein betrunkener Zwerg wird niemals der Retter der Sieben Königreiche sein. | Open Subtitles | قزم سكير لن يكون مُنقذ الممالك السبع |
Ich hörte andere Narren sagen, es wäre das Rot der Lennisters, die schon bald über die Sieben Königreiche herrschen. | Open Subtitles | يقول حمقى آخرون أنه أحمر آل (لانيستر) أنهم سيبسطون سيطرتهم على الممالك السبع قريباً |
Aber vor dem Begleichen Eurer Schuld müsst Ihr die Königreiche erobern. | Open Subtitles | لكن قبل أن تردّي ديونكِ، فلا بد لكِ من استحواذ الممالك السبع. |
Sie sagen, dass er der schönste Mann in den Sieben Königreichen ist. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنهُ أوسم رجُل فى الممالك السبع. |
Lords und Ladys aus den gesamten Sieben Königslanden werden kommen, von hinter dem letzten Herd im Norden bis zur Salzküste im Süden... | Open Subtitles | السادة و السيدات من كل انحاء الممالك السبع سوف يأتون. منآخرمكانفيالشمال... إلى ملح الشاطئ الجنوبي. |