Wenn der Krieg nicht wäre, wäre ich jetzt auf Ehemannsuche auf einem Armeeposten, würde mit langweiligen Offizieren reden. | Open Subtitles | لو لم تكن الحرب لكنت على دائرةالزواج الآن و أعيش على مخلفات الجيش أتحدث اٍلى الضباط المملين |
Ich muss mir ernsthaft Gedanken über meine Zukunft machen, sonst wird mich meine Mom mit... 100 süßen, vornehmen, total langweiligen Indern verkuppeln. | Open Subtitles | لابد ان افكر جديا فى مستقبلى بخلاف ان أمى ترتب لى المقابلات مع مئات من الشباب الهندى الوسماء المملين |
"Keine langweiligen Momente oder Männer erlaubt." Oder so etwas in der Art. | Open Subtitles | "لا يُسمح باللحظات المملة ، و لا الرجال المملين أو شيئاً من هذا القبيل |
Trag deine langweiligen Holzfäller- Hemden doch bis du stirbst. | Open Subtitles | . أرتدي نفس القميصين المملين حتى تموت |
Nun, Papi wird heute üben, wie man ein langweiliges Referat über einen Haufen langweiliger Leute hält. | Open Subtitles | ليعطي أوراقًا مملة لمجموعة من الأشخاص المملين. |
Das ist nett, aber das ist ein Raum voll alter langweiliger Männer und ich bin mir nicht sicher, wie du da helfen könntest. | Open Subtitles | ذلك لطيف,لكن ستكون غرفة مليئة بالرجال المسنين المملين و لست واثقا من حجم المساعدة التي ستقدمينها |
Du bist nicht mehr einer der normalen, langweiligen Leute, Lana. | Open Subtitles | لن تكوني بعد الآن طبيعية كالناس المملين بعد اليوم يا (لانا) |
langweiliger alter Ma... | Open Subtitles | حتى الأقزام المملين ملوا من... . |