"الممنوحة لي" - Translation from Arabic to German

    • der mir
        
    • die mir
        
    • das mir
        
    • des mir
        
    • Im Namen
        
    • meines Amtes
        
    Mit der mir von der Präsidentin der Vereinigten Staaten erteilten Befugnis fordere ich Euch auf, Euch zu ergeben. Open Subtitles بموجب السلطة الممنوحة لي من رئيسة الولايات المتحدة أطلب منكم تسليم أنفسكم
    Herzog Rollo, bei der mir von seiner Heiligkeit, dem Papst, erteilten Macht, bin ich gekommen, um Euch die Annulierungspapier auszuhändigen, die Eure Ehe mit Prinzessin Gisla formell beenden. Open Subtitles دوق روللو من خلال السلطة الممنوحة لي من قداسة البابا انا هنا لأيصال اوراق الطلاق الرسمية
    Kraft der Gewalt, die mir dieser Bezirk verliehen hat, beschlagnahme ich hiermit dieses Fahrzeug und alle seine Insassen. Open Subtitles بفضل السلطة الممنوحة لي من قبل هذه المقاطعة أصادر هذه السيارة مع الموجودين فيها
    Kraft des Amtes, das mir der große kanadische Staat verleiht, erkläre ich euch hiermit zu Lebenspartnern. Open Subtitles بموجب القوة الممنوحة لي من البلد العظيمة كندا أعلنكم الآن أصدقاء للأبد
    Kraft des mir soeben verliehenen Amtes erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau. Open Subtitles حسناً من خلال السلطة الممنوحة لي الآن أعلنكما زوج وزوجة
    Im Namen der staatlichen SpieIkommission... erkläre ich Sie zu Mann und Frau. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Kraft meines Amtes als Richter des Staates New York erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau. Open Subtitles باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة
    Mit der mir verliehenen Macht, denn ich habe Jura studiert, ernenne ich euch nun zu Graf und Gräfin. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي بالدراسة في كلية الحقوق، أعلنكما الآن كونتاً وكونتيسة.
    Kraft der mir verliehenen Autorität erkläre ich Sie beide zu Mann und Frau. Open Subtitles من السلطة الممنوحة لي من ولاية أوريجن
    Mit der mir von Gott und dem Staat New York übertragenen Ermächtigung erkläre ich Sie nun zu Mann und Frau. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من الرب (وولاية (نيويورك أُعلنكما زوجاً وزوجة
    Und mit der Macht, die mir kraft Gottes verliehen wurde, verurteile ich Sie zum neunten Kreis der Hölle! Open Subtitles وبموجب السلطة الممنوحة لي فى مملكة الله أحكم عليك بأن تلقي فى الدائرة التاسعة من الجحيم
    Mit der Macht, die mir durch Staat und Kirche verliehen wurde, ernenne ich Euch zu: Sir Doctor von TARDIS. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من الكنيسة والدولة، ألقبك سير دكتور من التارديس
    Mit der Macht, die mir durch Staat und Kirche verliehen wurde, ernenne ich Euch zur: Dame Rose des Powell Anwesens. Open Subtitles وبالسلطة الممنوحة لي من الكنيسة والدولة أمنحكِ لقب السيدة روز من من باول ستيت
    Und jetzt kommt ihr zu mir mit diesem Schriftstück, welches mein Amt begrenzen soll, das mir von Gott gegeben. Open Subtitles الملك بالحق المقدس الآن تأتي لعندي هذه الوثيقة و أريد أن أقوم بهذا بالسلطة الممنوحة لي من قبل الإله
    Dann, Kraft des Amtes, das mir nur für heute vom Staat New Jersey verliehen wurde, erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau. Open Subtitles إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة
    Kraft meines Amtes, das mir vom District of Columbia verliehen wurde, erkläre ich Sie zu Mann und Frau. Open Subtitles تبعاً للسلطة الممنوحة لي من ولاية "كولومبيا"، أعلنكما الآن زوجاً وزوجة.
    Kraft des mir verliehenen Amtes erkläre ich Sie, Open Subtitles خلال السلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "كونيتكيت"...
    Im Namen Kaiser Wilhelms II. Open Subtitles وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني
    Kraft meines Amtes ... erkläre ich euch hiermit ... zu Mann und Frau. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more