Mit der mir von der Präsidentin der Vereinigten Staaten erteilten Befugnis fordere ich Euch auf, Euch zu ergeben. | Open Subtitles | بموجب السلطة الممنوحة لي من رئيسة الولايات المتحدة أطلب منكم تسليم أنفسكم |
Herzog Rollo, bei der mir von seiner Heiligkeit, dem Papst, erteilten Macht, bin ich gekommen, um Euch die Annulierungspapier auszuhändigen, die Eure Ehe mit Prinzessin Gisla formell beenden. | Open Subtitles | دوق روللو من خلال السلطة الممنوحة لي من قداسة البابا انا هنا لأيصال اوراق الطلاق الرسمية |
Kraft der Gewalt, die mir dieser Bezirk verliehen hat, beschlagnahme ich hiermit dieses Fahrzeug und alle seine Insassen. | Open Subtitles | بفضل السلطة الممنوحة لي من قبل هذه المقاطعة أصادر هذه السيارة مع الموجودين فيها |
Kraft des Amtes, das mir der große kanadische Staat verleiht, erkläre ich euch hiermit zu Lebenspartnern. | Open Subtitles | بموجب القوة الممنوحة لي من البلد العظيمة كندا أعلنكم الآن أصدقاء للأبد |
Kraft des mir soeben verliehenen Amtes erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau. | Open Subtitles | حسناً من خلال السلطة الممنوحة لي الآن أعلنكما زوج وزوجة |
Im Namen der staatlichen SpieIkommission... erkläre ich Sie zu Mann und Frau. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة. |
Kraft meines Amtes als Richter des Staates New York erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau. | Open Subtitles | باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة |
Mit der mir verliehenen Macht, denn ich habe Jura studiert, ernenne ich euch nun zu Graf und Gräfin. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي بالدراسة في كلية الحقوق، أعلنكما الآن كونتاً وكونتيسة. |
Kraft der mir verliehenen Autorität erkläre ich Sie beide zu Mann und Frau. | Open Subtitles | من السلطة الممنوحة لي من ولاية أوريجن |
Mit der mir von Gott und dem Staat New York übertragenen Ermächtigung erkläre ich Sie nun zu Mann und Frau. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من الرب (وولاية (نيويورك أُعلنكما زوجاً وزوجة |
Und mit der Macht, die mir kraft Gottes verliehen wurde, verurteile ich Sie zum neunten Kreis der Hölle! | Open Subtitles | وبموجب السلطة الممنوحة لي فى مملكة الله أحكم عليك بأن تلقي فى الدائرة التاسعة من الجحيم |
Mit der Macht, die mir durch Staat und Kirche verliehen wurde, ernenne ich Euch zu: Sir Doctor von TARDIS. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من الكنيسة والدولة، ألقبك سير دكتور من التارديس |
Mit der Macht, die mir durch Staat und Kirche verliehen wurde, ernenne ich Euch zur: Dame Rose des Powell Anwesens. | Open Subtitles | وبالسلطة الممنوحة لي من الكنيسة والدولة أمنحكِ لقب السيدة روز من من باول ستيت |
Und jetzt kommt ihr zu mir mit diesem Schriftstück, welches mein Amt begrenzen soll, das mir von Gott gegeben. | Open Subtitles | الملك بالحق المقدس الآن تأتي لعندي هذه الوثيقة و أريد أن أقوم بهذا بالسلطة الممنوحة لي من قبل الإله |
Dann, Kraft des Amtes, das mir nur für heute vom Staat New Jersey verliehen wurde, erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau. | Open Subtitles | إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة |
Kraft meines Amtes, das mir vom District of Columbia verliehen wurde, erkläre ich Sie zu Mann und Frau. | Open Subtitles | تبعاً للسلطة الممنوحة لي من ولاية "كولومبيا"، أعلنكما الآن زوجاً وزوجة. |
Kraft des mir verliehenen Amtes erkläre ich Sie, | Open Subtitles | خلال السلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "كونيتكيت"... |
Im Namen Kaiser Wilhelms II. | Open Subtitles | وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني |
Kraft meines Amtes ... erkläre ich euch hiermit ... zu Mann und Frau. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة |