"المنارة" - Translation from Arabic to German

    • Leuchtturm
        
    • Das Leuchtfeuer
        
    • Leuchtturmwärter
        
    • Signal
        
    • Leuchtturms
        
    • Leuchtturmbunker
        
    Die Attraktion sollte immer in Sichtweite sein – Wie eine Art Leuchtturm, der euch durchs Labyrinth zieht, bis zum Ende des Prozesses. TED ثم ينبغي أن يكون هناك دائما في الأفق نوع من المنارة التي ترشدك من خلال المتاهه لإنهاء عملية الوصول الى هناك.
    Und wer ist dann im Leuchtturm? Open Subtitles ومن أخذ على عاتقه رعاية المنارة في غضون ذلك؟ شريكي.
    Aber Sie müssen beim Leuchtturm bleiben. Open Subtitles ولكن لا يمكنك مغادرة المنارة. سيكون من الأفضل إن رحلت الآن
    Das Leuchtfeuer ist zu langsam, zu schwach. Open Subtitles المنارة بطيئة جداً ، ضعيفة جداً
    Alte Leuchtturmwärter von der Treppe zu schubsen ist absolut cool. Open Subtitles الدفع بالمسؤول عن المنارة أمر في غاية الروعة.
    Wir haben das Land unter Kontrolle, vom Leuchtturm bis zu den Katarakten. Open Subtitles نحن نسيطر على البلاد تماماً من المنارة و حتى السدود
    Der Leuchtturm wurde nach den Morden automatisiert. Open Subtitles لقد أصبحت المنارة أوتوماتيكية بعد أن تم تحديث النموذج
    Hinter den Bäumen könnte ein Weg liegen, der zum Leuchtturm führt. Open Subtitles قد يكون هنالك طريق خلف تلك الأشجار ربما طريق يلتف حول تلك الصخور إلى المنارة
    Vielleicht rede ich darüber, als du im Leuchtturm warst und er anfing zu leuchten. Open Subtitles ربما أتكلم عن ما حدث عندما كنتَ في المنارة عادت الطاقة للعمل
    Ein Leuchtturm führt ein einsames Schiff durch böses Gewässer, wenn es je eines gab. Open Subtitles المنارة, ترشد السفينة الوحيدة من خلال مياه الشر إذا كان هنالك واحدة من قبل
    Aber solange, Ms. Aldrin, denke ich, dass Sie und Ihr Ehemann sich den Leuchtturm anschauen sollten. Open Subtitles أنصح بشدّة أن تلقي نظرة مع زوجك على المنارة
    - Dann musst du zwei Leute zum Leuchtturm schleppen. Open Subtitles حسناً, إذاً سيكون لديك شخصان عليك جرهما إلي المنارة
    Wir machen in zwei Stunden Familienfotos am Leuchtturm. Open Subtitles سنقوم بالتقاط صور الزفــاف في المنارة بعد ساعتين
    Ich mochte eine Stelle am Leuchtturm, denn die Wellen dort schienen wütender als ich selbst zu sein. Open Subtitles أعجبني ذلك المكان قرب المنارة. لأن الأمواج هناك بدت أكثر غضباً منّي.
    Dad, wir können es zum Hafen schaffen wenn wir nur um diesen Leuchtturm herum segeln. Open Subtitles أبي يمكننا أن ننجح في الوصول للميناء إذا تمكنا فحسب من الإبحار إلى تلك المنارة
    Ich hab gehört, hinter dem Leuchtturm kommt heute Nacht Schmuggelware an. Open Subtitles الطفل، لدي أخبار سوف تكون مخفية الذهب وراء المنارة
    Überrascht mich nicht. Trimble Docherty... betreute den Leuchtturm fast sechs Jahre lang. Open Subtitles ‫ هذا لا يفاجئني، "تريمبل دوتكري" ‫كان حارس المنارة لستة أعوام
    Eines Nachts, es war so kalt, dass sogar deine Knochen frieren, ging ich zum Leuchtturm, um Vater Taubeneintopf und Brot zu bringen. Open Subtitles في ليلةٍ ما، تلك القشعريرة التي تنخر عظامكم، كنتُ أسير نحو المنارة لأجلب لوالدي بعض الحساء والخبز.
    Um Himmels willen, zündet Das Leuchtfeuer an! Open Subtitles حبا بالرب! أضوء المنارة
    Unser neuer Leuchtturmwärter. - Guten Tag. Open Subtitles ‫هذا هو السيد "توم شيربون"، حارس المنارة الجديد
    Morty, wenn ich auf die Spitze des Leuchtturms komme, kann ich ein Signal abwerfen und deine Schwester kann das Paket abschießen. Open Subtitles ما إذا استطعت الوصول لقمّة تلك المنارة يمكنني وإرسال إشارةٍ منها، فبإمكان أختك إطلاق حزمتنا.
    Dann würde ich sagen, dass wir dem Sturm im Leuchtturmbunker aus dem Weg gehen. Open Subtitles إذاً أعتقد أننا سنخرج من العاصفة في قبو المنارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more