"المناطق الاستوائية" - Translation from Arabic to German

    • den Tropen
        
    • die Tropen
        
    Viele kleine Inselentwicklungsländer liegen in den Tropen und sind den Einflüssen tropischer Wirbelstürme ausgesetzt. UN ويقع العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المناطق الاستوائية ويخضع لتأثير العواصف والأعاصير الاستوائية.
    Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran. UN وتشتد إزالة الغابات في المناطق الاستوائية في الوقت الراهن.
    Und warum? In den Tropen sind Fledermäuse wichtige Bestäuber vieler Pflanzen. TED و لماذا هذا؟ تعتبر الخفافيش عامل أساسى فى التلقيح لنباتات كثيرة فى المناطق الاستوائية.
    Aber in den Tropen sind Ameisen so häufig und vielfältig, dass es viel Wettbewerb gibt. TED لكن النمل كثير جدًا ومتنوع في المناطق الاستوائية وتوجد الكثير من المنافسة.
    Weißt du, wer noch die Tropen mag und gerne Leute von Dritte-Welt-Ländern herumkommandiert? Open Subtitles هل تعرف من يحب المناطق الاستوائية و ايضاً يتنمر علي الناس من دول العالم الثالث
    Dies ist also die Kombination, in der wir all dies genetische Potential in den Tropen haben, das noch nicht genutzt wird, und es wir kombinieren mit Technologie. TED لذلك فهذا هو مزيج حيث لدينا جميع هذه الإمكانية الجينية في المناطق الاستوائية التي لا تزال غير مستغلة، ويفعل ذلك بالإشتراك مع التكنولوجيا
    ...und kam nach Hause in die Tropen. Open Subtitles وعاد إلى المناطق الاستوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more