"المناطق النائية" - Translation from Arabic to German

    • Outback
        
    • im Hinterland
        
    • entlegenen
        
    • laendlichen
        
    • ländlichen Gegenden
        
    • abgelegenen Gegenden
        
    • der Provinz
        
    • abgelegenen Gebieten
        
    Er fand 'ne Menge Leute, die an ihn glaubten, und wir zogen alle ins Outback. Open Subtitles وجد الكثير من الأشخاص الذين وافقوه الرأي وانتقلنا جميعاً إلى المناطق النائية
    Überreste einer frittierten Zwiebel von Outback reichen uns aus, um eine Frau zu finden. Open Subtitles نحن يمكن أن تجد امرأة قبالة بقايا تجاهل من المناطق النائية Bloomin البصل.
    Herr Standartenführer. Es gab eine Reihe von Anschlägen im Hinterland. Open Subtitles لقد كان هناك سلسلة من الهجمات على المناطق النائية أيّها القائد
    Und wir betreiben Kliniken in diesen äußerst entlegenen Regionen, wo es überhaupt keine gesundheitliche Versorgung gibt. TED وكنا ندير عيادات في تلك المناطق النائية والتي كانت تفتقر للتغطية الصحية تماما
    Im Laufe dieses Prozesses werden wir etwa eine Million neue Arbeitsplaetze schaffen, hauptsaechlich im laendlichen Bereich. TED و من خلال هذه الخطه سينتج عنها مليون وظيفة في المناطق النائية
    Wenn Sie nach Mogadishu, Mexiko-Stadt oder Mumbai reisen, werden Sie feststellen, dass veraltete Infrastruktur und Logistik auch weiterhin ein Hindernis für die medizinische Versorgung und das Gesundheitssystem in ländlichen Gegenden darstellen. TED اذا سافرت الى مقديشو , و المكسيك او مومباي, تجد ان البنية التحتية و الخدمات اللوجستيكية المتهالكة لا تزال عائقا لتقديم العلاج و الرعاية الصحية في المناطق النائية
    Wir stellten eine Vermutung auf. Die Vermutung war, dass Schulen in abgelegenen Gegenden keine kompetenten Lehrer haben. TED قمنا بالتخمين. وكان التخمين أن المدارس في المناطق النائية ليس لديها معلمين أكفاء بما يكفي.
    LOIS: Hey. Wie's aussieht, haben unsere Stephen King-Rangeleien in der Provinz Open Subtitles مرحباً، يبدو أن رحلة الرعب التي قمنا بها في المناطق النائية...
    In sehr abgelegenen Gebieten haben diese Dürren schwere Folgen für tropische Wälder. TED ما استطعنا ان نصل إليه ان في المناطق النائية جدا، كان للجفاف أثر سلبي كيبر على الغابابت الاستوائية.
    "Trotz seiner Aussage, dass ein wahn- sinniger Mörder im australischen Outback Open Subtitles على الرغم من دعاويه حول وجود صائد مُسلح للسيّاح ..في المناطق النائية الإسترالية إلا أن السائح البريطاني
    Das australische Outback, Open Subtitles المناطق النائية في استراليا
    - Hütte im australischen Outback. Open Subtitles -مقصورة في المناطق النائية الأسترالية .
    Ich habe ein kleines Vermögen dafür aufgewendet, mir Freunde im Hinterland von Nowgorod zu schaffen. Open Subtitles انا انفقت ثروة صغيرة لأقوم بعمل صداقات فى المناطق النائية حول نوفغورود
    Ich bringen Ihnen eine Botschaft von zehntausenden von Menschen, in den Dörfern und den Slums im Hinterland, die Probleme durch ihren Einfallsreichtum gelöst haben ohne irgendwelche Hilfe von Aussen. TED إنني أحضر إليكم رسالة من عشرات الألوف من الناس، في القرى والعشوائيات في المناطق النائية من البلاد، الذين حلوا مشاكلهم عبر عبقريتهم هم، بدون الحصول على مساعدة خارجية.
    Ein Steakhouse im Hinterland. Open Subtitles "مشاويّ المناطق النائية"
    Ein Umfeld, das wir uns vornahmen, waren Schulen in entlegenen Teilen Indiens. TED في الأساس واحدة من السياقات التي درسنا كان المدارس في المناطق النائية في الهند ..
    Durch ein Netzwerk aus staatlichen Unternehmen hingegen haben es die Chinesen geschafft, in diese ländlichen Gegenden vorzudringen, indem sie ihre Firmen nutzen, um zur Gesundheitsversorgung beizutragen. TED بالرغم من هذا , و عبر شركات مملوكة للدولة تمكن الصينيون من الوصول الى تلك المناطق النائية مستخدمين شركاتهم لللمساعدة في ايجاد حلول للرعاية الصحية
    Die mobile Vernetzung verändert das globale Finanzsystem, da die Landbevölkerung aus abgelegenen Gegenden erstmalig Zugang zu Finanzdienstleistungen erhält. Durch mobile Zahlungssysteme wie M-Pesa verändert sich, wie Menschen in vielen Entwicklungsländern, unter anderem Kenia, Pakistan und den Philippinen, Geld überweisen, erhalten und sparen. News-Commentary وتتعلق الخطوة الثالثة بالتكنولوجيا. الواقع أن الاتصال عبر الهاتف المحمول يعمل على تحويل النظام المالي العالمي من خلال تمكين سكان المناطق النائية الريفية من الحصول على الخدمات المالية للمرة الأولى. وتعمل أنظمة الدفع بواسطة الهواتف المحمولة على تغيير الكيفية التي يحول بها الناس أموالهم ويتلقونها ويدخرونها في العديد من البلدان النامية، بما في ذلك كينيا وباكستان والفلبين.
    vor allem in abgelegenen Gebieten, in denen viel Sonnenschein vorkommt. TED خصوصا في المناطق النائية والشمس الطويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more