Herrgott, Pam, wir sind mitten in einer Operation! | Open Subtitles | لأجلِالسيدالمسيح، بام، نحن في المنتصفِ عمليةِ. |
Entschuldigung. ich bin mitten in einer Werbesendung. | Open Subtitles | أعذرْني انا في المنتصفِ بين هذا الكلبِ والمهرِ . |
Genau mitten rein. Er trifft nicht gut. | Open Subtitles | الحقّ أسفل المنتصفِ. |
Man ist nicht hier, man ist nicht dort. Sondern irgendwo verloren in der Mitte. | Open Subtitles | .أنت لَسْتَ هنا، أنت لَسْتَ هناك فقط ضائع في مكان ما في المنتصفِ |
Wie ihr seht, sitzt ein AM-Radio trocken und sicher in der Mitte. | Open Subtitles | أنت قَدْ تُلاحظُ أيضاً الذي صباحاً راديو يَجْلسُ، جاف بسلامة، في المنتصفِ. |
Mein Kreis bleibt immer in der Mitte. | Open Subtitles | دائرتي تَبْقى في المنتصفِ دائماً. |
Unser erstes Familienfoto, genau hier in der Mitte. | Open Subtitles | أي صورة هناك في المنتصفِ. ماذا تعتقد؟ |
Frank Cosgrove arbeitet in der Führerscheinstelle, die genau in der Mitte der Geo-Zone liegt, in der unsere Opfer lebten. | Open Subtitles | أعمال فرانك Cosgrove في فرعِ دي إم في لمسة صفعةِ في المنتصفِ منطقةِ Geo حيث ضحيّتنا عاشتْ. |
Ich schmelz es immer gern in der Mitte. | Open Subtitles | أَحبُّ ذَوَبان المنتصفِ. |
- Ma sollte in der Mitte sein. | Open Subtitles | - أمّ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المنتصفِ. |