"المنطقه" - Translation from Arabic to German

    • Zone
        
    • Gegend
        
    • Gebiet
        
    • Bereich
        
    • Ort
        
    • Bezirk
        
    • Bereichsleiter
        
    • Sektor
        
    • Gelände
        
    • Region
        
    • der Umgebung
        
    Sie waren der Abriegelung zugeteilt, um 6 im Sektor 14 der Blauen Zone. Open Subtitles كنت فى فصيلة الأحتواء عند السادسه صباحا.. القطاع 14 من المنطقه الزرقاء
    Die patrouillieren nur, weil hinter dem Zaun die infizierte Zone beginnt. Open Subtitles هم فقط يقومون بالدوريات ،لان المنطقه المصابه خلف هذا السياج.
    Sie suchen die Gegend genauestens ab, uns bleibt nichts als abzuwarten. Open Subtitles سيحمون المنطقه بشكل جيد إذا كل ماعلينا فعله هو الانتظار
    Demnach war das ganze Sonnen- und Mondlicht in der Gegend das, was Sie hier auf dem Bildschirm sehen. TED اذا كل الاضاءه في تلك المنطقه من الشمس والقمر هو ماتراه في الشاشه الان.
    Um das Gebiet abzudecken, starten AufkIarer von der "Akagi" und "Kaga" . Open Subtitles لنغطى المنطقه , سنطلق طائرات استكشاف من اكاجى و كاجا
    Einmal im unteren Bereich und außerdem im gegenüberliegenden Bereich. Open Subtitles و تؤثر فيما يتعلق بالمنطقه السفليه و المنطقه المواجهه للضربه
    Jammert nicht! Kusanagi und Togusa nehmen den nächsten Ort. Seht euch um! Open Subtitles كوساناجي و توجوسا توجها الان الى المنطقه التاليه قد يتصل المخترق من عندا ابقو يقظين
    Unsere zweite "Blue Zone" fanden wir auf der anderen Seite des Planeten, etwa 1300 km südlich von Tokyo, auf der Inselgruppe um Okinawa. TED وجدنا المنطقه الزرقاء الثانيه في الطرف الأخر من هذا الكوكب , مايقارب 88 ميل جنوب طوكيو , على أرخبيل أوكيناوا .
    Mein Herausgeber bei National Geographic bat mich die "Blue Zone" der USA zu finden. TED محرري في ناشونال جوغرافيك أراد مني أن أجد المنطقه الزرقاء في أمريكا .
    Wir radieren die Tiere aus, sobald sie aus der Blauen Zone fliehen. Open Subtitles قضينا على الحيوانات و هى خارجه من المنطقه الزرقاء
    Wir haben die Gegend untersucht. Halten Bodenangriff nicht für praktikabel. Open Subtitles لقد فحصنا المنطقه و نرى ان الهجوم البرى غير عملى تمامآ
    Sie sind irgendwo in dieser Gegend. Lass die Finger davon! Für niemanden! Open Subtitles انهم فى تلك المنطقه فى مكان ما دعى هذا و شأنه هل تفهمين ؟
    Wir befragen ihn augenblicklich... und überprüfen, äh,... alle Häuser in dieser Gegend. Open Subtitles ونحن نستجوبه الان ... ونحن نفحص كل المنازل فى هذه المنطقه
    Aber bis unsere AufkIarer das Gebiet abgesucht haben, halten wir unsere erfahrensten PiIoten und die HaIfte der flugzeuge zuruck. Open Subtitles وحتى يقوم مستكشفينا بتفتيش المنطقه سنحتفظ بطيارينا الاكثر خبره ونصف طائراتنا فى الاحتياطى
    In 19 Minuten ist dieses Gebiet hier eine Dampfwolke. Open Subtitles بعد 19 دقيقة ستصبح هذه المنطقه سحابة غبار
    Es gibt keine außerirdischen Lebensformen im Gebiet 51. Open Subtitles ليس هناك أشكال من الحياه الفضائية فى المنطقه 51
    Wie ist die Höchstgeschwindigkeit im Bereich von Schulen? Open Subtitles ما هي السرعة المحددة في المنطقه التي توجد بها مدارس؟
    Alles aus Ma'chellos Labor ist in Bereich 51. Es ist in unserer Datenbank. Open Subtitles لقد أخذنا كل شئ من معمل ماتشيلو الى المنطقه 51 كل شئ موجود بقواعد بياناتنا
    Sieh mal, die haben die Gegend, um das Amtsgericht sichergestellt. Der Ort wird von Cops umstellt sein. Open Subtitles قاموا بتنظيف المنطقه حول المحكمه المكان سيكون محوط برجال الشرطه
    208 über Newport City, Bezirk 13. Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. Open Subtitles المجال الجوي على هذه المنطقه سيكون مغلقاً اُعيد
    Miss Nash? George Mason, ich bin Bereichsleiter hier. Das ist Jack Bauer. Open Subtitles انسه "ناش" انا "جورج" مدير المنطقه وهذا العميل "جاك باور"
    Das Gelände gehört einem Kult, den ein Mann namens Seth Fargough anführt. Open Subtitles هذه المنطقه ملك لطائفه ما وقائدهم يدعى سيث
    Aber derjenige, der den Chip besitzt, könnte die ganze Region beherrschen. Open Subtitles لكن من يمتلك هذه الشريحه يستطيع السيطره على المنطقه بأكملها
    Schlag ein paar Mal zu... und jeder Polizist in der Umgebung wird angelaufen kommen. Open Subtitles ارمي عدة لكمات وأي شرطي في المنطقه لابد ان يأتي راكضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more