Der Leiter der Organisation, für die ich arbeite. | Open Subtitles | هو على رأس المنظمه التى تعمل من اجلك انه ينتظر مقابلتك منذ فتره طويله |
Sind wir wirklich eine Organisation, die Menschen abstempelt? | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجه ان نكون المنظمه اللتى تصنف الناس |
Wir haben Grund zur Annahme, dass sie Teil der selben Organisation waren, für die Ihr Ehemann auch arbeitete. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد أنهم كانوا جزءاً من نفس المنظمه الإجارميه التى أعتاد زوجك أن يعمل بها |
Hohe Tiere der MiB. Haltung! | Open Subtitles | .خارجين من مبني المنظمه, متأنقين |
Der geachtetste Agent der MiB. | Open Subtitles | العملاء أحتراماً في تاريخ المنظمه |
Die Organisation heisst DA BOMB, Nicht wirklich das, was Sie hier alles bauen können und so – DA BOMB heisst – es heisst Dominikanische – es ist ein Akronym – [Dominikanisch-Amerikanische Wohltätigkeitsorganisaiton für Mütter und Babys] | TED | والمنظمه تُدعي ذا بآم و ذا بآم .. ليست مثل التي يمكن تركيبها و كل شئ هي مثل، ذا بآم، معناها مثل الدومنيكين.. هي إختصار المنظمه الخيريه الدومينيكيه الأمريكيه للمرأه والطفل |
Unsere Organisation arrangierte nicht, dass Sie von den Russen herüberkommen, nur um sich zu amüsieren, Nummer Drei. | Open Subtitles | ... المنظمه لم ترتب لكِ أن تأتى الى هنا من روسيا لمجرد التسليه يا رقم ثلاثه |
Die Organisation, die alles zusammenhält. | Open Subtitles | ما تتحمله المنظمه الواحده نتحمله جميعا |
- Schafft die Organisation ab. | Open Subtitles | -الغاء المنظمه |
Gefangene der MiB, Abschaum des Universums. | Open Subtitles | .يا مساجين المنظمه يا حثاله العالم |
Die MiB ist total verriegelt. | Open Subtitles | .لقد أغلقت المنظمه |
Computerüberwachung MiB. | Open Subtitles | - كمبيوتر ،مراقبه المنظمه |