Das sind Eiferer, die die Ankunft des Mahdi prophezeien und den Beginn der Apokalypse. | Open Subtitles | هؤلاء المتعصبين يتنبؤون بوصول "المهدي" والعد التنازلي لنهاية العالم |
Um sich auf den Mahdi vorzubereiten, soll der Iran laut Ahmadinedschad „zu einer mächtigen, fortschrittlichen und beispielhaften islamischen Gesellschaft werden.“ Die Iraner sollten „davon Abstand nehmen, irgendeiner westlichen geistigen Strömung zuzuneigen“ und auf ein „luxuriöses Leben“ und andere Exzesse verzichten. | News-Commentary | ومن أجل الإعداد لظهور المهدي من جديد يقول أحمدي نجاد: "يتعين على إيران أن تتحول إلى مجتمع إسلامي قوي ومتقدم ونموذجي. ويتعين على الإيرانيين أن يمتنعوا عن الركون إلى أي مدرسة غربية من مدارس الفكر، وأن يعزفوا عن الحياة المرفهة والأشكال الأخرى من الإسراف". |
Mahdi? Ich bin nicht der Mahdi! | Open Subtitles | (علي), أنا لستُ (المهدي) |
Er hat sich in die Mahdi-Armee eingeschleust. Er versteht sich sehr gut mit einem der Kommandeure. | Open Subtitles | اخترق الجيش المهدي استطاع الاقتراب من أحد القادة هناك |
Im Mittelpunkt der neuen Strategie steht Bushs Entscheidung, den direkten Kampf mit der mächtigsten Miliz im Irak zu suchen: der Mahdi-Armee. | News-Commentary | ويتلخص العنصر الأساسي في هذه الإستراتيجية في قرار بوش بتكثيف وتصعيد القتال ضد أكثر ميليشيات العراق قوة، جيش المهدي. فقد أصبحت هذه الجماعة، تحت السيطرة الشكلية لرجل الدين المقاتل مقتدى الصدر ، تشكل القوة المقاتلة الأضخم والأفضل تسليحاً في العراق، وباتت تسعى إلى تنفيذ أجندة سياسية وأمنية خاصة بها. |
Die Mahdi-Armee hat sich bereits in der Vergangenheit Gefechte mit den US-Truppen geliefert, insbesondere während der grimmigen Kämpfe um die Herrschaft über die südirakischen Städte Najaf und Kerbela im Jahr 2004. Diese Konfrontationen endeten mit einer Art Waffenstillstand – obwohl es weiterhin Geplänkel gab –, weil die US-Streitkräfte davor zurückscheuten, gleichzeitig die sunnitischen Aufständischen und die schiitischen Milizen zu bekämpfen. | News-Commentary | لقد اشتبك جيش المهدي مع قوات الولايات المتحدة من قبل في أكثر من موقعة، وكانت الموقعة الأشد بروزاً تلك التي دارت في إطارها معارك شرسة لفرض السيطرة على مدينتي النجف وكربلاء في جنوب العراق في العام 2004. ولقد انتهت تلك المواجهات إلى الهدنة على نحو أو آخر ـ على الرغم من استمرار المناوشات ـ وذلك لأن قوات الولايات المتحدة كانت غير راغبة في مقاتلة التمرد السُـنّي والميليشيات الشيعية في نفس الوقت. |
Als Anhänger des 12. Imam glauben die Hojatieh, dass nur großes Leid sein Kommen gewährleistet. Ähnlich wie Lenin mit seiner Doktrin, dass sich verschlechternde soziale Bedingungen die Revolution beschleunigen würden, glauben die Hojatieh, dass nur eine Zunahme an Gewalt, Konflikt und Unterdrückung zur Rückkehr des Mahdis führen wird. | News-Commentary | وكبقية الأتباع المخلصين المتعصبين للإمام الثاني عشر، يؤمن أعضاء جمعية "حجتي" بأن الإمام لن يظهر إلا في أعقاب بلية أو محنة كبرى. وهذا الاعتقاد قريب من بعض النواحي من مبدأ لينين الذي يؤكد أن تفاقم أوضاع وأحوال المجتمع سوءاً من شأنه أن يعجل بقيام الثورة، حيث يعتقد أعضاء تلك الجماعة أن عودة المهدي لن تكون إلا من خلال العنف المتصاعد والصراع والقمع. |
- Ich bin nicht der Mahdi. | Open Subtitles | أنا لستُ (المهدي) |
Ich bin nicht der Mahdi. | Open Subtitles | أنا لستُ (المهدي) |
Der Mahdi? | Open Subtitles | "المهدي"؟ |
Der Mahdi? | Open Subtitles | "المهدي"؟ |