"المهنة" - Translation from Arabic to German

    • Job
        
    • Karriere
        
    • Arbeit
        
    • Geschäft
        
    • Berufsrisiko
        
    • Berufsgeheimnis
        
    • Beruf
        
    • Karrieretag
        
    • professionelle
        
    • Geschäftsgeheimnis
        
    • Berufsstand
        
    • Berufsstandes
        
    • Karrieretage
        
    • Geschäftsgeheimnisse
        
    Aber 2002, als meine Tour zu Ende ging, entschied ich, dass ich nicht zu dem Job, der auf mich in London wartete, zurückgehen würde. TED ولكن في 2002 أتت جولتي على نهايتها، قررت على أن لا أعود إلى المهنة التي كانت تنتظرني في لندن.
    Ich war auf der Highschool. Ich verdiene diesen Job. Open Subtitles أنا متخرج من جامعة لا أستحق العمل فى هذه المهنة
    Solche Art von Beziehungen zu pflegen, wurde für mich an vielen Stellen in meiner Karriere entscheidend. TED وان تملك هذا النوع من العلاقات بالنسبة لي كان محوريا في مسيرتي المهنة .. بل هي التي صنعتها
    Nach langjähriger hervorragender Karriere beim FBI ist er seit 1993 im Ruhestand. Open Subtitles بعد الإستيرليني المهنة 21 سنوات بالمكتب، تقاعد في 1993.
    Es ist eine Tatsache, dass Frauen noch immer 70 Cent für jeden Dollar verdienen, den ein Mann für die gleiche Arbeit bekommen würde. Open Subtitles إن تلك المرأة تحصل على 70 سنتا لكل دولار يحصل عليه الرجل في العمل بنفس المهنة
    Hör zu, wenn es überhaupt eine feste Regel gibt, die ich in diesem Geschäft gelernt habe, dann dass ich nichts weiß über die menschliche Natur und dass ich nichts weiß über Neugier. Open Subtitles هناك قانون واحد. تعلمته في تلك المهنة لا أعرف أي شيء حول الطبيعة البشرية ولا الفضول
    Der Tod gehört bei diesem Geschäft leider zum Berufsrisiko. Open Subtitles في هذا المجال , للاسف الموت هو احد مخاطر المهنة
    - Tut mir Leid, Berufsgeheimnis. Open Subtitles لا، أنا آسف، إنّها أسرار المهنة
    Heirat, einen Haufen Kinder und den Job, der seinen Alten gekillt hat. Open Subtitles ينجب اولادا يتخذ نفس المهنة التي قتلت والده
    Aber ich mache diesen Job schon lange genug um zu wissen, dass die Wahrheit meistens ganz einfach ist. Open Subtitles ولكني سأقول لك شيئاً ، اني أمارس هذه المهنة من وقت طويل عرفت خلالها
    Ich wollte sagen, diesem Job eine wirkliche Bedeutung zu geben. Open Subtitles كنت سأقول ، محاولة جعل هذه المهنة ذات أهمية
    Ich nahm ihn auf meinen Runden mit und zeigte ihm, wie der Job gemacht wird. Open Subtitles كنت أخذه معي خلال جولاتي لكي أريه عوائق المهنة
    Am Ende meiner Karriere? Open Subtitles بعد كل خبرتي في هذه المهنة هل أستحق هذا ؟
    Meine Karriere ist der Knaller, Tom. Hat voll gezündet. Open Subtitles إنها الاتّفاقيّة الحقيقيّة للمهنة المهنة جميلة جدا , توم
    Wie oft in Dads langer Karriere gab es medizinische Sonderfälle, statt schrecklicher, übernatürlicher Tode? Open Subtitles كم مرة في تاريخ أبي الطويل و المتنوع لهذه المهنة كان الأمر طفرة طبية و ليس علامة لموت خارق للطبيعة؟
    Sie machen das sehr gut. Ehrlich, gute Arbeit. Open Subtitles لأنه من الواضح أنك لست دخيلاً على المهنة لأنك تؤدي عملاً جيداً
    Vielleicht bist du einfach zu reich für das Geschäft. Open Subtitles ربّما أصبحتَ غنيّاً للغاية بالمقارنة مع هذه المهنة
    Dann wissen Sie auch, dass die Art wie Felix starb, ein Berufsrisiko ist. Open Subtitles إذن تعرف كذلك ان الطريقة التي مات بها فيلكس هي من مخاطر المهنة
    - Tut mir Leid, Berufsgeheimnis. Open Subtitles لا، أنا آسف، إنها أسرار المهنة
    Wie war das mit dem gruseligen Beruf, mit dem scheinbar niemand außer dir ein Problem hat? Open Subtitles حسنا، مارأيك بهذه المهنة المتوحشة التي لا يبدو أن هناك من لديه مشكلة معها باستثنائك؟
    Wie war der Karrieretag an Christines Schule? Open Subtitles كيف كان، اه، يوم المهنة في مدرسة كريستين؟
    Wie wäre es, etwas professionelle Höflichkeit zu zeigen, Schätzchen? Open Subtitles ما رأيك بإظهار بعض آداب المهنة يا عزيزتي؟
    Die Antwort darauf ist natürlich ein Geschäftsgeheimnis. Und die letzte Frage - "Was nun?" - So schnell wie möglich, wenn ich am Ende eine Minute übrig hab, vertiefe ich das. TED الجواب، بالطبع، هو سرّ المهنة -- السؤال الأخير، ما هو الشئ القادم، في أسرع وقت ممكن، لو لدي دقيقة فقط في النهاية، سأخوض المزيد من التفاصيل.
    - Eine Schande für den Berufsstand. Open Subtitles إنه عار على المهنة عار عليها, أليس كذلك؟
    Trotzdem war es im letzten Jahrhundert vor jeder Krise allgemeiner Konsens unter den Ökonomen, dass keine Krise drohe. Soweit ich feststellen konnte, machte niemand innerhalb des Berufsstandes – nicht einmal Lichtgestalten wie John Maynard Keynes, Friedrich Hayek oder Irving Fisher – öffentliche Aussagen, die die Große Depression vorhersagten. News-Commentary و��ع ذلك، فكلما لاحت أزمة في القرن الماضي، كان الإجماع الواسع النطاق بين خبراء الاقتصاد يشير إلى العكس. وبقدر ما بحثت، فقد وجدت أن لا أحد في المهنة تقريبا ــ وليس حتى النجوم الساطعة من أمثال جون ماينارد كينز، أو فريدريك هايك، أو إرفينج فيشر ــ أدلى بتصريحات عامة توقع فيها اندلاع أزمة الكساد الأعظم.
    Karrieretage? Open Subtitles يوم المهنة .. ؟
    Und warum? Wieder Geschäftsgeheimnisse. TED و لماذا؟ أسرار المهنة مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more