Also, durch Mutation haben wir uns von Einzellern zur dominanten Form... | Open Subtitles | لعلمك التحول يتم من خلية واحدة بالكائنات الحية لينتج الجنس المهيمن... |
In einer Beziehung, kann der Übergang von Freundschaft zu Sex zu verschiedenen Formen des Unbehagens führen, und genauso kann Sex am Arbeitsplatz, bei dem wir den Konflikt zwischen einer dominanten und einer sexuellen Beziehung als "sexuelle Belästigung" bezeichnen. | TED | التحول في اللقاءات، من أجل التعارف، من الصداقة إلى الجنس من المعروف، يمكن أن تؤدي لمختلف أنواع التوتر، بقدر ماتؤدي إليه ممارسة الجنس في مكان العمل، والذي نطلق فيها على التضارب فيما بين الشخص المهيمن و العلاقة الجنسية "تحرش جنسي." |
Beachtet, mein dominantes Bein steht vorne. | Open Subtitles | لاحظ يواجه بلدي المهيمن الساق إلى الأمام. |
Naja, ich bin nicht sicher, ob ich ein dominantes Bein habe. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكدا لدي ساق المهيمن. |
Ziel dieses Vertrages ist es, der Sub ein sicheres Ausloten ihrer Sinnlichkeit und ihrer Grenzen zu erlauben. | Open Subtitles | بين المهيمن والمذعن، الغاية الجوهرية لهذه الإتفاقية السماح للمذعن بأن تكتشف شهوتها وحدود سلامتها |
vor ungefähr 50.000 Jahren, die Anzahl der Menschen ist explodiert und wir wurden sehr schnell zur dominierende Spezies auf dem Planeten. | TED | حوال 50,000 سنة خلت عدد البشر تزايد بشكل هائل، وبسرعة كبيرة أصبحنا الصنف المهيمن في الكوكب. |
"und sie tut dies ohne zu zögern und ohne zu widersprechen." | Open Subtitles | "يتم طلبه من قبل المهيمن وفعله دون تردد أو جدال" |
Lisa, denk dran, es ist leicht für die herrschende Seite mit dem Status quo zufrieden zu sein. | Open Subtitles | انها دائما من سهل للجانب المهيمن أن يكون مضمون مع الوضع الراهن كيف يعني ذلك، رامون؟ |
In Wirklichkeit können die Währungsschwankungen in anderen Ländern zwar einen deutlichen Einfluss auf die Inflation haben, aber in den USA haben die Bewegungen des Dollar nur sehr selten einen deutlichen oder dauerhaften Effekt auf die Preise. Der Unterschied liegt natürlich in der dominanten Rolle des Dollar für die Rechnungslegung im internationalen Handel: Die Preise werden in Dollar ausgewiesen. | News-Commentary | وبرغم أن تحركات العملة من الممكن أن تخلف في واقع الأمر تأثيراً كبيراً على التضخم في بلدان أخرى، فإن تحركات الدولار نادراً ما خلفت تأثيراً ملموساً أو دائماً على الأسعار في الولايات المتحدة. ويكمن الفارق بطبيعة الحال في الدور المهيمن الذي يلعبه الدولار في تحرير فواتير التجارة الدولية: حيث يجري تحديد الأسعار بالدولار. |
Die Sub berührt den Dom nicht ohne dessen ausdrückliche Erlaubnis. Anastasia Bin dabei... | Open Subtitles | المذعن لا يسمح لها لمس المهيمن بدون إذنه الواضح بذلك |
Das Safeword "Gelb" signalisiert dem Dom, dass sich die Sub ihrer Grenze nähert. | Open Subtitles | ستستخدم لإسترعاء إنتباه المهيمن والتي تعني بأن المذعن تقترب من حدودها |
Ziel dieses Vertrages ist es, der Sub ein sicheres Ausloten ihrer Sinnlichkeit und ihrer Grenzen zu erlauben. | Open Subtitles | ،بين المهيمن والمذعن الغاية الجوهرية لهذه الإتفاقية السماح للمذعن بأن تكتشف شهوتها وحدود سلامتها |
Ich hab hier einen kleine Grafik über 150 Jahre Öl. Und es war für die meisten dieser 150 Jahre der dominierende Teil unseres Energiesystems. | TED | ها هي لمحة صغيرة لفترة 150 عاماً من النفط. وقد كان الجزء المهيمن لنظام طاقتنا لمعظم تلك ال 150 عاماً. |
"und sie tut dies ohne zu zögern und ohne zu widersprechen." | Open Subtitles | يتم طلبه من قبل المهيمن" "وفعله دون تردد أو جدال |
Hallo. Ali G, der herrschende MC. | Open Subtitles | اهلا انا على جى المهيمن على ام سى |