"الموارد في" - Translation from Arabic to German

    • Ressourcen zu
        
    • Ressourcen herzustellen und zu
        
    • Mittel in
        
    • der nächsten
        
    • Mittelbedarf
        
    2. fordert die Mitgliedstaaten auf, Personal, Ausrüstung und andere Ressourcen zu der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe beizutragen, und bittet diese Mitgliedstaaten, die Führung der Truppe und den Generalsekretär zu unterrichten; UN 2 - يطلب إلى الدول الأعضاء أن تساهم بالأفراد والمعدات وغيرها من الموارد في القوة الدولية للمساعدة الأمنية، ويدعو تلك الدول الأعضاء إلى إحاطة قيادة القوة والأمين العام علما بمساهماتها؛
    2. fordert die Mitgliedstaaten auf, Personal, Ausrüstung und andere Ressourcen zu der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe beizutragen, und bittet diese Mitgliedstaaten, die Führung der Truppe und den Generalsekretär zu unterrichten; UN 2 - يطلب إلى الدول الأعضاء أن تساهم بالأفراد والمعدات وغيرها من الموارد في القوة الدولية للمساعدة الأمنية، ويدعو تلك الدول الأعضاء إلى إحاطة قيادة القوة والأمين العام علما بمساهماتها؛
    3. fordert die Mitgliedstaaten auf, Personal, Ausrüstung und andere Ressourcen zu der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe beizutragen und an den gemäß Resolution 1386 (2001) eingerichteten Treuhandfonds Beiträge zu entrichten; UN 3 - يطلب إلى الدول الأعضاء أن تساهم بالأفراد والمعدات وغيرها من الموارد في القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وأن تساهم في الصندوق الاستئماني الذي أنشئ عملا بالقرار 1386 (2001)؛
    17. bekräftigt den Konsens von Monterrey und erkennt an, dass die Mobilisierung von Finanzmitteln zu Gunsten der Entwicklung und die wirksame Verwendung dieser Mittel in den Entwicklungsländern und Transformationsländern zentrale Bestandteile einer weltweiten Entwicklungspartnerschaft zu Gunsten der Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, sind, und in dieser Hinsicht UN 17 - تؤكـد من جديد توافق آراء مونتيري، وتسلم بأن تعبئة موارد مالية لأغراض التنمية وفعالية استخدام تلك الموارد في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أمران أساسيان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. وفي هذا الصدد:
    Wir bekräftigen den Konsens von Monterrey und erkennen an, dass die Mobilisierung von Finanzmitteln zu Gunsten der Entwicklung und die wirksame Verwendung dieser Mittel in den Entwicklungsländern und Transformationsländern zentrale Bestandteile einer weltweiten Entwicklungspartnerschaft zu Gunsten der Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, sind. UN 23 - نؤكد من جديد على توافق آراء مونتيري ونسلّم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وفعالية استخدام تلك الموارد في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أمران جوهريان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لتحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Wir bekräftigen den Konsens von Monterrey2 und erkennen an, dass die Mobilisierung von Finanzmitteln zu Gunsten der Entwicklung und die wirksame Verwendung dieser Mittel in den Entwicklungsländern und Transformationsländern zentrale Bestandteile einer weltweiten Entwicklungspartnerschaft zu Gunsten der Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, sind. UN 23 - نؤكد من جديد توافق آراء مونتيري(2) ونسلم بأن تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية والاستخدام الفعال لتلك الموارد في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أمران جوهريان لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    4. beschließt, das Integrierte Management-Informationssystem durch ein ERP-System der nächsten Generation oder ein anderes vergleichbares System zu ersetzen; UN 4 - تقرر الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل؛
    1. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Finanzierung des Friedenssicherungs-Sonderhaushalts1 und der Mitteilung des Generalsekretärs über den Mittelbedarf für das Amt für interne Aufsichtsdienste im Rahmen des Friedenssicherungs-Sonderhaushalts für die Finanzperiode vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 20072; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(1)، وبمذكرة الأمين العام بشأن احتياجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية من الموارد في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007(2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more