Sie existieren in einem Multiversum oder Paralleluniversum. | Open Subtitles | هذه الابعاد توجد فيما يوصف بدقة أكثر على إنّهُ الكون المتعدد، أو العالم الموازي. |
In Vegas! In diesem verfickten Paralleluniversum! | Open Subtitles | في لاس فيغاس في هذا الكون الموازي |
Wie in einem Paralleluniversum? | Open Subtitles | مثل في العالم الموازي ؟ |
An der 35sten parallel wird eine große Waffe errichtet. | Open Subtitles | سلاح كبير يتم انشاؤه في الموازي ال 35 |
Es sind Nebengleise, parallel zum Fluss. | Open Subtitles | هذا هو خط النار الموازي للنهر |
Okay, lebst du irgendwie in einem Paralleluniversum? | Open Subtitles | هل تعيش في العالم الموازي ؟ |
Okay, der Verkehr verläuft parallel. | Open Subtitles | حسناً لدينا المرور الموازي |
15. stellt mit Besorgnis fest, dass die für den Einsatz von Beratern veranschlagten Mittel in den letzten Jahren ständig gestiegen sind, obwohl parallel dazu für den Sonderhaushalt zusätzliche Stellen bewilligt wurden, wobei sie sich dessen bewusst ist, dass die Mittel unter anderem dafür benötigt wurden, die Arbeitsqualität, die Managementeffizienz und die Qualifikationen der Bediensteten zu verbessern; | UN | 15 - تلاحظ مع القلق أن الاعتماد المالي للاستشاريين يتزايد بصورة مطردة في السنوات الأخيرة على الرغم من الاعتماد الموازي لوظائف إضافية في إطار حساب الدعم، مع مراعاة أن الاعتمادات كانت مطلوبة لعدة أمور من بينها تعزيز نوعية العمل وكفاءة الإدارة ومهارات الموظفين؛ |