Wenn wir das nehmen und darauf aufbauen, dann können wir einen Schritt weiter gehen: Wenn das Meer nicht glücklich ist, ist keiner glücklich. | TED | فإذا أخذنا هذا و بنينا عليه نستطيع المواصلة للخطوة التالية و هي إذا كان المحيط غير سعيد فلا أحد سعيد |
Es klingt banal, aber manchmal, wenn ich nicht weiter weiß, dann hilft mir Jesus weiter. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو مبتذلاً ، ولكن أحيانا إذا عجزت عن المواصلة أتوجه إلى الرب ، فيساعدني في اجتياز المشكلة |
Mach weiter. | Open Subtitles | إستمعي، كيني لماذا لا نؤجل درس اليوم؟ نستطيع المواصلة ثانية الإسبوع القادم |
Danke, ich kann sicher auch gut zu Fuß mithalten. | Open Subtitles | أنا، أنا متأكد أنه يمكنني المواصلة سيرا على الأقدام |
Das Junge muss mithalten, manchmal es gibt nicht einmal Zeit zu trinken. | Open Subtitles | يجب على الصغير المواصلة ، أحيانًا ليس هناك وقت حتّى للإرضاع. صياح صغير الفيل |
Da du nicht ausflippst, kann ich wohl fortfahren. | Open Subtitles | وبما أنك لست غاضبة بعد هل يمكنني المواصلة |
- Wenn er nicht mehr kann, können wir genauso gut ohne ihn weitergehen. | Open Subtitles | إن لم يكن يستطع المواصلة,ربما يتوجب علينا أن نمضي بدونه. ذلك كاف. |
Du kannst wohl nicht weitermachen, oder? | Open Subtitles | سيكون لديك مشكلة على المواصلة أليس كذلك ؟ |
Entscheiden Sie, ob Sie weiterhin kommen möchten, aber Sie müssen sich an gewisse Regeln halten, sonst kann ich Sie nicht weiter behandeln. | Open Subtitles | قرر إن كنت تريد مواصلة المجيء لكن اعلم أن ثمة بروتوكلات لابد من إتباعها أو لن أستطيع المواصلة |
Seit langem machen wir Verluste. Wir können es nicht mehr weiter machen. | Open Subtitles | نحنمُثقلونبالديونمُنذأمدٍ بعيد ، لا يُمكننا المواصلة بمنتهى البساطة. |
- Der Empfang wird schlechter, je weiter Sie reingehen. | Open Subtitles | ـ واحد الأمر سيسوء كلما إستمريت في المواصلة |
Sie machen weiter! Mir egal, wenn er verreckt! | Open Subtitles | عليك المواصلة هل تظن أنّي أبالي إذا مات؟ |
Schlag weiter, bleib in Bewegung wenn du aufhörst, verschlingen dich die Haie lebendig. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبقي بالضرب يجب عليك المواصلة ... لانه اذا توقفت سوف تأكلك أسماك القرش على قيد الحياة |
Es ist schwer, aber schon ein guter Schuss gibt einem das Gefühl, ein Stückchen weiter gekommen zu sein. | Open Subtitles | إنه لأمر صعب... لكن رمية واحدة مصيبة تجعلك تعتقد... أنك تستطيع المواصلة |
Sie konnten nicht mithalten. | Open Subtitles | لم يكونوا قادرين على المواصلة. |
Ich habe Asthma. Ich konnte nicht mithalten. | Open Subtitles | أنا مصاب بالربو , لا أستطيع المواصلة |
Versucht sie zu beschützen, aber wenn sie nicht mithalten können, lauft weiter. | Open Subtitles | - ريك. - حاول ،أنقاذهم , حاول اذا لم يستطعوا المواصلة فلتواصل المسير أنت |
Wenn Sie gestatten würde ich gerne mit der Untersuchung der Zeit fortfahren. | Open Subtitles | الان من فضلكم أود المواصلة من خلال تقييم أمر الزمن. |
Ich könnte fortfahren, aber... Ich glaube mein Standpunkt ist klar. | Open Subtitles | يمكني المواصلة لكني أعتقد أني بينت نقطتي |
BLACK BEAUTY: Alles in mir schrie, ich solle nicht weitergehen! | Open Subtitles | كل جزء بداخلي كان يرفض المواصلة أكثر من ذلك |
Ich kann so nicht weitermachen mit diesem... was auch immer es ist... | Open Subtitles | ..لا أستطيع المواصلة في هذا الأمر مهما كان |
So einen Tag schaffen sie nicht mehr. | Open Subtitles | لن تستطيع المواصلة بدون ماء بعد يوم كهذا |