"الموجة الأولى" - Translation from Arabic to German

    • die erste Welle
        
    • der ersten Welle
        
    Ja, Sie haben uns drei erwischt, schön, aber wir sind nur die erste Welle. Open Subtitles نعم انت ستقبض علينا نحن التلاتة , حسنا ولكننا ليسنا سوى الموجة الأولى.
    Warum hat uns die erste Welle verschont? Open Subtitles لماذا في الموجة الأولى , فقط تركونا خلفهم ؟
    die erste Welle von Managern ersetzte einfach ihre Dampfmaschinen mit elektrischen Motoren, aber sie gestalteten keine neuen Fabriken, um die Flexibilität der Elektrizität auszunutzen. TED كما ترى، الموجة الأولى من المديرين ببساطة استبدلت محركات البخار بالمحركات الكهربائية، لكنهم لم يعيدوا تصميم المصانع للاستفادة من المحركات الجديدة من مرونة الكهرباء.
    Während der ersten Welle hatten wir genügend Pflegepersonal. TED و أثناء الموجة الأولى كان لدينا ما يكفي من العاملين بالرعاية الصحية.
    Ihre Familie entkam der ersten Welle der Kolonisierung. Open Subtitles تمكنت عائلتها من الهرب من الموجة الأولى من الاستعمار
    die erste Welle fühlte sich an wie 'ne Kombination Meskalin und Methedrin. Open Subtitles الموجة الأولى شعرت أنها خليط بين الـ"ميسكلين" والـ"ميثردين"
    Nina, oder wohl eher Katya, sagte, die erste Welle des Leids sei aus der Büchse entwichen. Open Subtitles ، إن (نينا) أو (كاتيا) أنا أفترض . قالت أنها كانت الموجة الأولى من الصندوق
    "die erste Welle der Gemeinschaftskolonisation, zwischen Mensch und Hath." Open Subtitles "الموجة الأولى من البشر، مستعمرة الهاث في ميسالين"
    Er ist nur die erste Welle einer Invasion von gefährlichen Aliens. Open Subtitles إنه الموجة الأولى لغزو فضائي كامل.
    Bedeutet... dass das, was wir heute gesehen haben, nur die erste Welle war. Open Subtitles -يعني.. أن ما رأيناه اليوم هو الموجة الأولى
    Und es ist perfekt. Ja, die erste Welle, das war nur die Vorhut. Open Subtitles الموجة الأولى كانت تتمثل في "كلاب الصيد"
    Es ist die erste Welle des Leids. Open Subtitles . إنها الموجة الأولى من الحزن
    Hier werden sie, "die erste Welle" genannt. Open Subtitles من هنا أسميهم، "الموجة الأولى."
    Das war die erste Welle. Open Subtitles "كانت هذه الموجة الأولى".
    Was 1789 in Frankreich als Aufstand des Bürgertums gemeinsam mit den sans culottes begann, endete mit der Rückkehr der Monarchie in Form der Diktatur Napoleons. die erste Welle der iranischen Revolution unter der Leitung von Abolhassan Bani-Sadr war keineswegs ausschließlich islamistisch, im Gegensatz zu der von Ayatollah Ruhollah Khomeini geführten zweiten Welle. News-Commentary فما بدأ في فرنسا في عام 1789 بوصفه انتفاضة للطبقات المتوسطة بالتحالف مع الفقراء، انتهى إلى العودة إلى النظام الملكي في هيئة دكتاتورية نابليون. وفي وقت أقرب إلى الزمن الحاضر، لم تكن الموجة الأولى من الثورة الإيرانية تحت رئاسة أبو الحسن بني صدر إسلامية تماما؛ أما الموجة الثانية تحت زعامة آية الله روح الله الخميني فكانت إسلامية.
    Stecke deine Füße fest in den Sand und bleib bei der ersten Welle stehen. Open Subtitles -وتظلين ثابتة أمام الموجة الأولى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more