Das sind in etwa... die Ersatzteile, die auf der Raumstation verfügbar sind. | Open Subtitles | إليكم تقريبا من المواد الإحتياطية الموجودة على محطة الفضاء |
In Anbetracht der heute präsentierten Beweise, beauftrage ich einen forensischen Experten, die Handydaten zu analysieren, die auf diesem Computer gespeichert wurden und seine Ergebnisse dem Gericht vorzustellen. | Open Subtitles | على ضوء الادلة المقدمة اليوم أعين خبيرا شرعيا لتحليل بيانات الهاتف الموجودة على ذلك الكمبيوتر |
Der Ausschuss ersucht alle Vertragsstaaten, bei der Berichterstattung über diesen Artikel die auf nationaler oder lokaler Ebene tatsächlich vorhandenen Möglichkeiten zur Überprüfung bestehender Praktiken aufzuzeigen, die angeblich mit dem Übereinkommen unvereinbar sind. | UN | وتطلب اللجنة من كل دولة طرف القيام عند الإبلاغ عن هذه المادة بتحديد الإمكانيات الحقيقية الموجودة على الصعيد الوطني أو المحلي لإجراء استعراض للنهج الموجودة التي يدعى أنها غير متماشية مع الاتفاقية. |
Während das Wasser durch das Feuchtbiotop läuft und in den Grund sickert, trifft es auf Mikroben, die auf den Oberflächen von Pflanzen und dem Boden leben und die das Wasser reinigen. | TED | وخلال عملية مرور المياه عبر الاراضي الرطبة ونفوذها إلى باطن الأرض, تتعرض المياه للميكروبات الموجودة على اسطح النباتات وسطح التربة, وهذا يقوم بتنقية المياه. |