"الموجود هنا" - Translation from Arabic to German

    • hier
        
    Sie haben mir beigebracht, dass die einzige wichtige Galerie die hier ist. Open Subtitles اسمع ان علمتني شيئا ان المعرض الوحيد المهم هو الموجود هنا
    Wir wollen herausfinden, ob dieser Mann hier derselbe ist wie der Mann hier. Open Subtitles نريد أن نعرف إن كان هذا الرجل هو نفس الرجل الموجود هنا
    Mein Freund Dan Dennett, der heute hier ist, hat eine dieser Ideen. TED صديقي دان دينيت، الموجود هنا اليوم، لديه واحدة.
    Der deutsche Bundespräsident -- hier in der Bildmitte -- wurde unser Schirmherr. TED وأصبح الرئيس الألماني، الموجود هنا في مُنتصف الصورة، راعيًا لنا.
    Diese Bilder sind das Werk meines Freundes und Kollegen, Mark Boyer, der heute hier im Publikum ist. TED هذه الصور التقطها صديقي وزميلي، مارك بوير، الموجود هنا اليوم ضمن الحضور.
    Es ist doppelt so teuer, aber drei Mal so gut wie das aus Taiwan hier. Open Subtitles و لكنها أفضل ثلاث مرات من التايواني الموجود هنا
    hier ist das Bad, aber trödelt nicht herum. Es ist das einzige. Open Subtitles وهذا الحمام لا تمكث فيه طويلا أنه الوحيد الموجود هنا
    Der Staat scheut keine Mühe, stellte das ganze Team hier auf, das sich mit Haut und Haar diesem Fall widmet. Open Subtitles الولاية بأكملها معنية بالموضوع فالفريق الموجود هنا سينظر إلى كل شيء فى هذه القضية
    Seit er mir verdeutlichte, dass hier zu viele Schwanzträger herumlaufen. Open Subtitles منذ أن جعلني أن أشعر بالفراغ الموجود هنا
    Wie sthehts mit einem Mobiltelefon mit dem ganzen Verkehr der hier rein und raus bewegt großes Mobiltelefon nein,nein Open Subtitles ماذا عن الهواتف الخليوية؟ بين كل هذا الزحام الموجود هنا
    hier und da mal eine Brücke zerstören, da mal eine kleine Halluzination einstreuen. Open Subtitles أزلتُ الجسر الموجود هنا , و نشرتُ القليل من الهلوسة هناك
    Du darfst weder dein Büro hier noch in Los Angeles betreten. Open Subtitles مما يعني لست مؤهلا لولوج المكتب الموجود هنا و في لوس أنجلس
    Der neue Boss ist hier vor laufender Kamera. Es ist unser Baby. Open Subtitles رئيسنا الجديد الموجود هنا على الكاميرات كطفلنا الصغير
    - Hat er nicht. Er war der Einzige hier im Raum. Open Subtitles لم يقتله - هو كان الشخص الوحيد الموجود هنا -
    Gibt es da oben etwas, was es hier nicht gibt? Open Subtitles هل ثمة شىء فوق مختلف عن الموجود هنا ؟
    Die einzige Armee hier ist uns auf den Fersen... und wird gleich durchs Tal fegen und uns auslöschen! Open Subtitles الجيش الوحيد الموجود هنا... هو الجيش الذى على وشك الوصول... الى القرية وقتلنا.
    - Du bist doch der Einzige hier. Open Subtitles انت الوحيد الموجود هنا ، اليس كذلك ؟
    Wenn Sie damit ein Problem haben, hat die Polizei vielleicht ein Problem mit diesem Geldautomaten hier auf Ihrem Boden, weil sie ihn schon überall suchen. Open Subtitles اتمنى ان لا توجد لك مشكلة مع هذا انا اعتقد ان شرطة شيكاغو سوف تسأل عن وجود هذا الصراف الالي الموجود هنا في متجرك هذا الصراف كانوا يبحثون عليه كثيرا
    Ich bin der, der hier ist. Ich bin der, der dich gerettet hat. Open Subtitles أنا الموجود هنا أنا مَن أنقذكِ
    Ich bin hier, um sie zu retten, ok? (STÖHNT) Open Subtitles أنا فقط الموجود هنا معكَ، حسنٌ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more