Sie haben mir beigebracht, dass die einzige wichtige Galerie die hier ist. | Open Subtitles | اسمع ان علمتني شيئا ان المعرض الوحيد المهم هو الموجود هنا |
Wir wollen herausfinden, ob dieser Mann hier derselbe ist wie der Mann hier. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إن كان هذا الرجل هو نفس الرجل الموجود هنا |
Mein Freund Dan Dennett, der heute hier ist, hat eine dieser Ideen. | TED | صديقي دان دينيت، الموجود هنا اليوم، لديه واحدة. |
Der deutsche Bundespräsident -- hier in der Bildmitte -- wurde unser Schirmherr. | TED | وأصبح الرئيس الألماني، الموجود هنا في مُنتصف الصورة، راعيًا لنا. |
Diese Bilder sind das Werk meines Freundes und Kollegen, Mark Boyer, der heute hier im Publikum ist. | TED | هذه الصور التقطها صديقي وزميلي، مارك بوير، الموجود هنا اليوم ضمن الحضور. |
Es ist doppelt so teuer, aber drei Mal so gut wie das aus Taiwan hier. | Open Subtitles | و لكنها أفضل ثلاث مرات من التايواني الموجود هنا |
hier ist das Bad, aber trödelt nicht herum. Es ist das einzige. | Open Subtitles | وهذا الحمام لا تمكث فيه طويلا أنه الوحيد الموجود هنا |
Der Staat scheut keine Mühe, stellte das ganze Team hier auf, das sich mit Haut und Haar diesem Fall widmet. | Open Subtitles | الولاية بأكملها معنية بالموضوع فالفريق الموجود هنا سينظر إلى كل شيء فى هذه القضية |
Seit er mir verdeutlichte, dass hier zu viele Schwanzträger herumlaufen. | Open Subtitles | منذ أن جعلني أن أشعر بالفراغ الموجود هنا |
Wie sthehts mit einem Mobiltelefon mit dem ganzen Verkehr der hier rein und raus bewegt großes Mobiltelefon nein,nein | Open Subtitles | ماذا عن الهواتف الخليوية؟ بين كل هذا الزحام الموجود هنا |
hier und da mal eine Brücke zerstören, da mal eine kleine Halluzination einstreuen. | Open Subtitles | أزلتُ الجسر الموجود هنا , و نشرتُ القليل من الهلوسة هناك |
Du darfst weder dein Büro hier noch in Los Angeles betreten. | Open Subtitles | مما يعني لست مؤهلا لولوج المكتب الموجود هنا و في لوس أنجلس |
Der neue Boss ist hier vor laufender Kamera. Es ist unser Baby. | Open Subtitles | رئيسنا الجديد الموجود هنا على الكاميرات كطفلنا الصغير |
- Hat er nicht. Er war der Einzige hier im Raum. | Open Subtitles | لم يقتله - هو كان الشخص الوحيد الموجود هنا - |
Gibt es da oben etwas, was es hier nicht gibt? | Open Subtitles | هل ثمة شىء فوق مختلف عن الموجود هنا ؟ |
Die einzige Armee hier ist uns auf den Fersen... und wird gleich durchs Tal fegen und uns auslöschen! | Open Subtitles | الجيش الوحيد الموجود هنا... هو الجيش الذى على وشك الوصول... الى القرية وقتلنا. |
- Du bist doch der Einzige hier. | Open Subtitles | انت الوحيد الموجود هنا ، اليس كذلك ؟ |
Wenn Sie damit ein Problem haben, hat die Polizei vielleicht ein Problem mit diesem Geldautomaten hier auf Ihrem Boden, weil sie ihn schon überall suchen. | Open Subtitles | اتمنى ان لا توجد لك مشكلة مع هذا انا اعتقد ان شرطة شيكاغو سوف تسأل عن وجود هذا الصراف الالي الموجود هنا في متجرك هذا الصراف كانوا يبحثون عليه كثيرا |
Ich bin der, der hier ist. Ich bin der, der dich gerettet hat. | Open Subtitles | أنا الموجود هنا أنا مَن أنقذكِ |
Ich bin hier, um sie zu retten, ok? (STÖHNT) | Open Subtitles | أنا فقط الموجود هنا معكَ، حسنٌ؟ |