"الميثاق المالي" - Translation from Arabic to German

    • den Fiskalpakt
        
    • „ Fiskalpakts
        
    PARIS – Mittlerweile ist Europa nolens volens in einen Aufstand gegen den Fiskalpakt verstrickt, der die Mitgliedsländer der Europäischen Union zu Sparpolitik ohne Wachstum verurteilt. Wird es eines Militärputsches bedürfen, um zu erkennen, dass die Situation unhaltbar ist? News-Commentary باريس ــ في السراء والضراء، أصبحت أوروبا الآن متورطة في تمرد ضد الميثاق المالي الذي يحكم على دول الاتحاد الأوروبي بالتقشف من دون نمو. تُرى هل يتطلب الأمر تنظيم انقلاب عسكري للاعتراف بأن هذا الموقف ليس قابلاً للاستمرار؟ أم أن انتخاب فرانسوا هولاند رئيساً لفرنسا قد يؤدي إلى تحول موقف ألمانيا المتصلب؟
    Jetzt wird es immer mehr zum Thema einer breiten Diskussion. Da es schon so weit gekommen ist, dass seine Unvorhersehbarkeit den Fiskalpakt der EU schwächt, ist der Moment gekommen, die Motorhaube zu öffnen und nachzuschauen, was da drinnen vor sich geht. News-Commentary والشيء نفسه بدأ يحدث مع فكرة "نمو الناتج المحتمل". فهذا المفهوم، الذي أنشأه خبراء الاقتصاد في الأصل من أجل خبراء الاستخدام، أصبح استخدامه لتحديد متى وإلى أي مدى يجب تصحيح الدين العام موضوعاً لمناقشة أوسع نطاقا. والواقع أن عدم جدارة هذا المفهوم بالثقة يضعف بدرجة خطيرة الميثاق المالي للاتحاد الأوروبي ــ الأمر الذي يجعل رفع غطاء المحرك والنظر تحته أمراً ضروريا.
    Aber die Eurozone wiederholt nicht nur einfach die Fehler anderer Unionen, sie wiederholt auch die eigenen. Obwohl sich 25 der 27 Regierungen der EU auf den Fiskalpakt einigten, der den Mitgliedsstaaten Fiskaldisziplin auferlegen soll, gibt es keine Garantie, dass sie die Regeln nicht brechen werden, genauso, wie sie die Kriterien von Maastricht missachtet haben. News-Commentary غير أن منطقة اليورو لا تكرر الأخطاء التي ارتكبتها الاتحادات الأخرى فحسب: بل إنها تكرر نفس أخطائها. فبرغم موافقة خمس وعشرين دولة من بلدان الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرين على "الميثاق المالي" الذي يهدف إلى فرض الانضباط المالي على البلدان الأعضاء، فلا يوجد ما قد يضمن عدم مخالفة الحكومات للقواعد، تماماً كما خالفت قواعد معاهدة ماستريخت.
    CAMBRIDGE – In der Debatte zwischen den politischen Führern des Euroraums über den besten Weg zur Stärkung des Wirtschaftswachstums haben sich Franzosen und Italiener zuletzt für eine Lockerung des strikten „Fiskalpakts“ des Euroraums ausgesprochen. Zugleich drängen die Führungen der nördlichen Euroländer weiter auf eine ernsthaftere Umsetzung von Strukturreformen. News-Commentary كمبريدج ــ لا زال زعماء منطقة اليورو يناقشون أفضل السبل لإنعاش النمو الاقتصادي، حيث يزعم قادة فرنسا وإيطاليا الآن ضرورة تخفيف قيود "الميثاق المالي". ومن ناحية أخرى، يواصل زعماء بلدان منطقة اليورو في شمال أوروبا ممارسة الضغوط المطالبة بتنفيذ الإصلاح البنيوي بطريقة أكثر جدية.
    LONDON: Auf ihrem Gipfel in Rom am vergangenen Donnerstag vereinbarten die Staats- und Regierungschefs der vier größten Volkswirtschaften der Eurozone Schritte hin zu einer Bankenunion sowie, in Ergänzung des neues „Fiskalpakts“ der Europäischen Union, ein bescheidenes Konjunkturpaket. News-Commentary لندن ــ في اجتماعهم في ورما يوم الخميس الماضي، وافق زعماء أكبر أربعة اقتصادات في منطقة اليورو على اتخاذ خطوات نحو إقامة اتحاد مصرفي وتقديم حزمة متواضعة من الحوافز لاستكمال "الميثاق المالي" الجديد للاتحاد الأوروبي. ولكن هذه الخطوات ليست كافية.
    Camerons Bemühen, Junckers Kandidatur zu blockieren, spiegelt seinen erfolglosen Versuch aus dem Jahre 2012 wider, die Verabschiedung des europäischen Fiskalpakts zu verhindern. Er überschätzte die Bereitschaft und die Fähigkeit von Bundeskanzlerin Angela Merkel, die britische Position zu unterstützen. News-Commentary والواقع أن محاولة كاميرن إحباط ترشيح يونكر عكست محاولته الفاشلة لمنع تبني الميثاق المالي للاتحاد الأوروبي في عام 2012. ويبدو أنه بالَغ في تقدير مدى استعداد المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل وقدرتها لدعم الموقف البريطاني. ويبدي العديد من الألمان من ذوي النفوذ عدم رغبتهم في مساعدة كاميرون في ما يعتبرونه مشكلته الأوروبية التي خلقها بنفسه. ولن يسمحوا لميركل بحيز كبير للحركة هنا، حتى ولو سعت إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more