Ja, das war's. Soweit ich das sagen kann, ist die Überraschung Der einzige Vorteil, den Sie haben. | Open Subtitles | اهذه افضل فكرة لديك الأن؟ نعم ، هذا كل شيء بقدر ما استطيع ان اقول ، المفاجأة هي الميزة الوحيدة لديك |
Der einzige Vorteil mit 35 ist, dass man nicht mehr so oft vergewaltigt wird. | Open Subtitles | الميزة الوحيدة لأن تكون فوق 35 هو أنك لا تتعرض للإغتصاب كثيرا |
Der einzige Vorteil ist, dass hier jeder konsumiert. | Open Subtitles | الميزة الوحيدة هنا أنهم مستثمرون.. |
Das einzig Großartige an diesem Rechtssystem ist, dass es einen Markt für alle Arten von Fällen gibt. | Open Subtitles | الميزة الوحيدة بهذا النظام القضائي أن هناك سوق لشتى أنواع القضايا. |
Das einzig Rettende Dieser kleinen Kreatur | Open Subtitles | الميزة الوحيدة فى تلك المخلوقة |
Unser einziger Vorteil ist, dass diese Person möglicherweise keine Ahnung hat, dass ihre Existenz entdeckt wurde, | Open Subtitles | الميزة الوحيدة التي لدينا هو اهذا الشخص ربما لا يعرفون ان وجودهم تم الكشف عنه |
Ein Kampf um die Vorherrschaft beginnt, und das Naquadria ist unser einziger Vorteil. | Open Subtitles | هذه هي الخطوة الاولى في الحرب للسيطرة على العالم و النكوادريا هي الميزة الوحيدة لدينا |
Ich werde den Überraschungsmoment verlieren, und das war mein einziger Vorteil. Nein. | Open Subtitles | سأفقد عامل المفاجئة وتلك هي الميزة الوحيدة التي أمتلكها |