"المُبادرة" - Translation from Arabic to German

    • Initiative
        
    Wir haben eine Gelegenheit gesehen und die Initiative ergriffen. Open Subtitles لقد وجدنا فُرصة ,للإمساك بزمام المُبادرة
    Ich muss mich um den Scheiß mit der Initiative kümmern. Open Subtitles عليّ أن أتعامل مع تلك المُبادرة المُقرفة
    Bei der Initiative geht es nicht um Eliminierung oder Bestrafung. Open Subtitles هذه المُبادرة ليستَ من أجل العقـاب أو الإستئصـال
    Die Initiative bedeutet, dass Hairies nicht länger eine Bedrohung für die Menschen sind. Open Subtitles المُبادرة تعني أن المُشعّرين لم يعودا يشكلون تهديداً على البشر
    Die Initiative ist der einzige Weg, den ich sehe, um die Hairies zu retten. Open Subtitles المُبادرة هي الطريقة الوحيدة التي رأيت أنهـا ستنقذ المُشعّرين
    Das ist es, was die Initiative tut... macht sie zu Leuten wie uns, damit wir so fühlen, wie Sie gerade. Open Subtitles هذا ما تهدف إليه المُبادرة لتجعلهم مثلنـا، وهذا ما نشعر به الآن
    Das Blutvergießen durch die Initiative hat Grayson mitverschuldet. Open Subtitles أيادي آل (جريسون) مُلطخة بكل قطرة دم أهدرتها (المُبادرة)، كما تعلم.
    Er ist ein Genie. Nolan Ross ist die Americon Initiative. Open Subtitles نولان روس، هو المُبادرة.
    Was will die Initiative mit Carrion? Open Subtitles ماذا تنوي المُبادرة فعله ببرنامج (كارين)؟
    Er weiß, was die Initiative vorhat. Open Subtitles أعتقد أنه يعلم ما الذي تُخطط له (المُبادرة).
    Du denkst, die Initiative steckt dahinter? Open Subtitles أنت تعتقد أن هذا من فعل (المُبادرة)، أليس كذلك؟
    Hör zu, wärst du der Sündenbock der Initiative, wüssten wir es schon. Open Subtitles لا، إستمع إليّ، يابني. إن كنت أنت هدف (المُبادرة)، كنا سنعلم ذلك حسناً؟
    Weißt du noch, wie ich sagte, dass die Initiative was plant? Open Subtitles هـل تتذكرى عندما أخبرتكِ، أن (المُبادرة) ستفعل شيئاً ما؟
    Die Initiative ist meine Kreation. Open Subtitles هذه المُبادرة من صنعي
    Also habe ich die Initiative ergriffen. Open Subtitles لذا ، تحليت بمبدأ المُبادرة
    Seit die Initiative weg ist, ist unser Vermögen nicht mehr in Gefahr. Open Subtitles أريد سحب صندوقي الـإئتماني من مؤسسة (أماندا كلارك). بعد إنسحاب (المُبادرة) من الشركة، لـايوجد سبب لـإخفاء أصولنا المالية، بعد الـأن.
    Einer von der Initiative? Open Subtitles شخص ما يعمل لصالح (المُبادرة) ؟
    - Die Investments der Initiative? Das könnte mich den Job kosten. Open Subtitles نسف إستثمارات (المُبادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more