Die eigentliche heilige Berg ist hier in meinen Worten, in meinen Gedichten. | Open Subtitles | الجبل المُقدّس الحقيقي هو هنا في كلامي، في قصائدي |
Der heilige Berg der Lotusblumen-Insel. | Open Subtitles | الجبّل المُقدّس لجزيرة لوتس |
Zitiere nicht die heilige Schrift, Kareem. | Open Subtitles | لا تقتبِس من الكتاب المُقدّس يا (كريم) |
Auf Wiedersehen, 'Heiliger Berg'. | Open Subtitles | وداعاً أيّها الجبل المُقدّس |
Heiliger Bimbam. | Open Subtitles | الدُخان المُقدّس ، إنه الليزر |
Du weißt doch, dass dies die ganze Symbolik der Heiligen Kommunion ist. | Open Subtitles | لقد علمت لتوك (هذا هو ما يعنية (القربان المُقدّس |
Dein treuer Diener Don José María Alonso Ordóñez de Linares y Escobar, Ritter des Orden des Heiligen Kreuzes. | Open Subtitles | (دون خوزيه ماريا ألونسو أوردونيز) ... "من "ليناريس إيسكوبار فارس تحت إمرة الصليب المُقدّس |
Du hast die heilige Kunst und Merlins Zirkel missbraucht. | Open Subtitles | لقد قمت بإستغلال الفنّ المُقدّس بطريقة خاطئة... وقمت بإستعمال دائرة (ميرلين) بطريقة خاطئة. |
Abt. - Der heilige ist sicher abgedeckt. | Open Subtitles | القديس المُقدّس بآمان، يامولاى (آبوت) |
Bedecke uns mit Heiliger Furcht. | Open Subtitles | إحمينا بالخطر المُقدّس |
- ... Ritter des Heiligen Grabs. | Open Subtitles | ..."فارس القبر المُقدّس" ... "خبيء ذلك ! |
Du meinst nichts, dass man mit den größten Heiligen Texten der Menschheit vergleichen kann oder Winston Churchill's Rede in Harrows, oder Steve Jobs Rede in Stanford? | Open Subtitles | أنتِ تقصدين لا شيء مُقارنة بنصّ البشريّة المُقدّس أو خطاب (وينستون شورشيل) للمُضايق، أو خطاب (ستيف جوبز) لجامعة (ستانفورد)؟ |