"المُلام" - Translation from Arabic to German

    • schuld
        
    • Schuldige
        
    Fühle dich nicht schuldig. Es war alles meine schuld. Open Subtitles لا تشعري بالذنب بشأن أيّ شئ لأنّني المُلام
    - Ich bin schuld. - Nein. Doch. Open Subtitles لقد أُقحمت بذلك الـأمر بسببي أنـا المُلام.
    Ach, ich hab einen Schwanz im Gesicht, und dann bin ich auch noch schuld? Open Subtitles مهلاً، إني أرى قضيب أمامي، صحيح، وأكون في موقف المُلام.
    Du wirst früh genug hören, wer daran die schuld trägt. Open Subtitles قريباً ستسمعي ما يكفي لتعرفي من المُلام
    Deshalb ist es beruhigend, selbst der Schuldige zu sein. Open Subtitles إنه يبعث للطمأنينة أن تكون الشخص المُلام.
    Der Schuldige ist der, der auf sie schoss. Ian Quinn. Open Subtitles الرجل المُلام هو من أطلق النار عليها (إيان كوين)
    Egal wie man's betrachtet, ich bin es, der schuld hat. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد المُلام على كل ما حدث
    Ich wollte damit nicht andeuten, dass Sie die schuld hierbei haben. Ja? Open Subtitles لم أقصد بكلامي أنك المُلام على هذا
    Du irrst dich. Es ist deine schuld. Open Subtitles وأنت المُلام على ذلك الأمر يا أخي
    Jia Kenmin, er hat die schuld an dieser Misere. Open Subtitles (جا كيرمين)، هوَ المُلام على كُل هذا الشقاء
    Es ist nicht deine schuld. Open Subtitles أنت لست المُلام.
    Und du gibst dir auch noch selbst die schuld? Open Subtitles وأنت تعتقد أنك المُلام.
    Aber ich wusste, wer schuld war. Open Subtitles \u200fلكني واثق من هو المُلام.
    Deine schuld, wenn ich zu spät komme. Absolut nicht. Open Subtitles إذا تأخرنا فأنت المُلام!
    Dich trifft keine schuld. Das weißt du, Charlie. Open Subtitles لكن لست أنت المُلام (تشارلي) تعرف هذا.
    Bin ich etwa schuld an dem, was Billy passierte? Open Subtitles هل أنا المُلام إذن عما حدث لـ(بيلي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more