Das ist echt cool, zumindest Theoretisch. | TED | هذا جميل جداً، من الناحية النظرية على الأقل. |
Denn Ihre Firma wird Ihnen Ihr Leben wegnehmen, aber sie können Ihnen nie Ihren Urlaub nehmen – Theoretisch. | TED | لأن أعمالكم سوف تأخذكم بعيدا عن حياتكم و لكن من الناحية النظرية لن تسلبكم العطلات |
die ein so hohes Sauerstofflevel hat, dass man sie Theoretisch atmen kann. | TED | وتحوي مستويات مرتفعة جداً من الأوكسجين والتي يمكن من الناحية النظرية تنفسها |
In der Theorie war mein Plan gut. | Open Subtitles | من الناحية النظرية ، خطتي لها الثناء لكل النجاح |
Ja. Angenommen, hypothetisch gesehen, ich kenne eine Art Gefängnis, einen Ort, der in der Lage zu dem ist, was Iron Heights nicht bewerkstelligen kann. | Open Subtitles | أجل، لنقل من الناحية النظرية أنني أعرف سجن من نوعِ ما، |
Zufällig ist es männlich und Theoretisch unsterblich. | TED | و يصا\ف أيضاً أنها ذكر و من الناحية النظرية خالدة |
Theoretisch, aber das hier ist Plan B. | Open Subtitles | من الناحية النظرية لكن لهذا لدينا احتياطات |
Sie Theoretisch immer wieder menschliche Form annehmen können? | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من الإرتقاء بشكل ما يمكنك دائما ، من الناحية النظرية إعادة إتخاذ الشكل الإنسانى |
In diese Richtung heißt das Theoretisch Verbrecher, und in die Richtung Heilige. | Open Subtitles | من الناحية النظرية ، بهذه الطريقة ، الأشرار و بهذه الطريقة , الأخيار |
Theoretisch bedeutet das den totalen Bankrott der US-Wirtschaft, und seine Auswirkungen auf die Welt sind gewaltig. | Open Subtitles | هذا من الناحية النظرية يعني افلاسا كاملا لاقتصاد الولايات المتحدة وآثارهبالنسبةللعالمهائلة. |
Theoretisch beförderten die Brieftauben nur die Tresorkombination. Sie überbrachten nicht die Manuskripte. | Open Subtitles | من الناحية النظرية فخزنة الحمام الناقل لا تحوي مخطوطات |
Der Punkt ist, dass die Karte sicher verstaut ist, was Theoretisch das Risiko des Betrugs beim Bezahlen reduziert. | Open Subtitles | المغزى هو أنك تتحكم في البطاقة، بحيث من الناحية النظرية تقلل من خطر الإحتيال في نقط الشراء. |
Als mit wohnende Suchtbegleiterin, könnten Sie Theoretisch mietfrei... in der teuersten Stadt der Welt leben und das auf unbestimmte Zeit. | Open Subtitles | يمكنك من الناحية النظرية العيش بدون إيجار في أغلى مدينة في العالم إلى أجل غير مسمى. |
Okay, Theoretisch könnte er diese Technologie entwickeln, um das Zeitreisengerät mit Strom zu versorgen. | Open Subtitles | حسناً ، من الناحية النظرية يمكنه تطوير هذه التكنولوجيا لكي تشغل آلة السفر عبر الزمن |
Er hat bisher noch nicht seine Spitzen- geschwindigkeit erreicht, Theoretisch gesprochen. | Open Subtitles | -لم يصل لسرعته القصوى بعد ، -من الناحية النظرية .. |
Falls er hier wäre, ganz Theoretisch, wirst du ihn finden, vielleicht. | Open Subtitles | وإن كان هنا, فمن الناحية النظرية ستجده. ربما. |
Und Theoretisch können wir den Unterschied zwischen einem großen warmen Objekt und einem kleinen, das heißt, die Größe des Asteroiden, erkennen. | Open Subtitles | و من الناحية النظرية , نستطيع أن نقول الفرق بين شىء دافىء كبير و بين شىء دافىء صغير بمعنى حجم الكويكب |
Theoretisch ist es nicht schwer, lässig mit dem Tod umzugehen. | Open Subtitles | أقتلني الان إنه من السهل أن تكون شهم حول الموت من الناحية النظرية |
Zumindest in der Theorie. | Open Subtitles | من الناحية النظرية على أي حال. |
In der Theorie ist dies genau das, um was es in einer Demokratie geht: Die Politik reagiert auf die Bedürfnisse der Menschen. | News-Commentary | ومن الناحية النظرية فإن هذا هو محور الديمقراطية ـ الاستجابة السياسية لاحتياجات الناس. أما في الممارسة العملية فإن الضغوط الشعبية التي تطالب الساسة بالقيام بأي عمل سريع لمعالجة الأمور تمكنهم من تجاهل الضوابط والموازنات التي تفرض على عملية اتخاذ القرار في الحكومة عادة. |
Besonders dann, wenn, hypothetisch gesehen, du etwas damit zu tun hättest. | Open Subtitles | خاصة لو من الناحية النظرية كان لديك علاقة بهذا |