"الناسا" - Translation from Arabic to German

    • der NASA
        
    • NSA
        
    • Die NASA
        
    Zum nächsten Punkt. Wir hatten einen Berater von der NASA, der tatsächlich ein Astronaut war. Er war tatsächlich auf ein paar Missionen, bei Apollo 15, und er war im Grunde dazu da, die Korrektheit meiner Arbeit zu überprüfen. TED كان لدينا مستشار من الناسا هو رجل فضاء عمل في بعض المهام بأبولو 15، وكان دوره التحقق من معرفتي العلمية.
    Ein von der NASA entwickeltes Schwerelosigkeitsurinal namens Opti-Klo. Open Subtitles بشكل محدد حمام في انعدام الجاذبية تم تطويره من قبل الناسا تدعى بالاوبتي كان
    Die NASA mag uns nicht früher als 2040 dorthin bringen oder wir kommen lange vor der NASA dort an, aber NASA hat die große Verantwortung übernommen, herauszufinden, wie wir dort überleben können. TED حسنا، قد لا تتمكن الناسا من أخذنا إلى هناك قبل عام 2040، أو قد نصل إلى هناك قبل الناسا بكثير، ولكن الناسا تحملت مسؤولية كبيرة لتحديد كيف يمكننا العيش على المريخ.
    Interessant, oder was denkt ihr, Leute, dass die NSA hier ist? Open Subtitles رفاق يا هذا، تعتقدون الا مشوق. موضوع انه هنا الناسا
    Nachdem ich der New York Times von diesen Einschränkungen erzählte, war Die NASA gezwungen, diese Zensur zu beenden. TED بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، تم إرغام الناسا على إنهاء الحظر.
    Weil mein DrehmomentschIusseI ein Craftsman-Labormodell 1019... ..der Sonderserie ist,... ..wie es auch die Physiker bei CaItech... ..und die Ingenieure der NASA benutzen. Open Subtitles لأني إستعملت مفتاح عزم طراز 1019 أصلي النوع الذي أستعمله كالتيش الفيزيائي الغني بالطاقة ... ومهندسو الناسا
    Er flog bei der NASA raus, weil er 2 Billigstring-Schnitten in einen Flugsimulator schmuggelte. Open Subtitles -ذلك المجنون كنت قد طردته من الناسا قبل أن يخفي نموذجان من السراويل داخل محاكي الطيران -عنده روح عالية
    Er flog bei der NASA raus, weil er 2 Billigstring-Schnitten in einen Flugsimulator schmuggelte. Open Subtitles -ذلك المجنون كنت قد طردته من الناسا قبل أن يخفي نموذجان من السراويل داخل محاكي الطيران -عنده روح عالية
    Und arbeitet er auch für eine Telefonfirma oder hilft er der NASA ein Space Shuttle zu fliegen? Open Subtitles -أجل، ولكن ايعمل أيضاً مع شركة الهاتف؟ -أو انه يساعد "الناسا" في قيادة مكوك فضائي؟
    Sie war Projektleiterin bei der NASA und leitete dort den Nasa-Anteil der Rosetta-Mission, die dieses Jahr mit der Landung eines Gefährts auf einem Kometen bekannt wurde, und die 1,5-Milliarden-Dollar- Galileo-Mission zum Jupiter, zwei wissenschaftliche Erfolge allererster Güte für Die NASA, die USA und die Welt. TED كانت عالمة للناسا والتي تمثل الناسا في المشروع المرتبط بمهمة روزيتا، والذي ذاع صيته هذا العام لهبوط المسبار على المذنب، وبسبب مبلغ 1.5 مليار دولار المخصص لمهمة جاليليو إلى كوكب المشتري، انتصارين علميين رفيعا المستوى للناسا والولايات المتحدة والعالم.
    Und diese beiden Artikel erschienen im Science Magazine, am 1. Februar, und sie – die Schlussfolgerung beider Artikel, und auch in der des Science-Redakteurs, also seiner Beschreibung dieser Artikel, für, für den Quickie, ist die, dass unsere Theorien über den Klimawandel vollkommen falsch sind. Was diese Jungs gemacht haben, und das ist, was – die Leute von der NASA sagen das schon lange. TED وتلك الورقتان نشرتا في مجلة العلوم، أول فبراير، وهذه -- الاستنتاج في كلتا الورقتين، ومحرر مجلة العلوم كذلك، مثل، التعريف بالورقتين، من أجل، تعرفون، الاختصار، هو أن نظرياتنا بخصوص الاحترار العالمي خاطئة بالكامل. أقصد، ما كان يقوم به هؤلاء الأشخاص، وهذا ما -- ما كان يقوله أناس الناسا لوقت طويل.
    Außer, die NSA will, dass niemand von Janeks kleiner Box erfährt. Open Subtitles يعرف ان احد اى تريد لا الناسا كانت اذا الا الصغير الاسود جانيك صندوق عن
    Naja, du bist nicht auf Radar der NSA erschienen, bis Bryce dich zur Abteilung geschickt hat. Open Subtitles حسنا, أنت لم تظهـر في رادار الناسا إلى أن أرسل لك برايس هذا التقاطع
    Janek hatte das Geld von der NSA. Open Subtitles الناسا من كانت جانيك منحة
    Raketen, die Die NASA in den 60ern zündete. Open Subtitles والصواريخ التي أطلقتها الناسا .في فترة الستينات
    Der Börsen-Crash. Die NASA war nur noch auf Geld aus. Open Subtitles حدثت أزمة الميزانيات، لذا الناسا كانت .مجرد عمل آخر سعياً للحصول على المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more