Das funktioniert kaum bei Kevin, geschweige denn bei anderen Leuten. | Open Subtitles | الناس الآخرين يتشاركون بالاحلام اليسون سنكون محظوظين اذا نجح هذا مع كيفين اكثر قليلا من اي شخص آخر |
Wo man die Ansichten von anderen Leuten beachten musst. | Open Subtitles | حيث يجِب أَنْ تعتبر وجهة نظر الناس الآخرين |
Es ist okay. Wenn du dich mit anderen Leuten triffst. | Open Subtitles | لا بأس إذا كنت قد تم رؤية الناس الآخرين. |
Wenn man Menschen dabei beobachtet, wie sie mit Tieren oder anderen Menschen interagieren, gibt es sehr wenig Feedback, es ist zu selten. | TED | عندما تشاهدون الناس تتفاعل مع الحيوانات أو الناس الآخرين ، هناك القليل جدا من ردود الفعل ، انها نادرة جدا. |
Und an diesem Punkt begann ich zu denken, dass es einfach zu schmerzhaft ist, am Leben zu sein, und dass der einzige Grund, sich nicht umzubringen, darin bestand, anderen Menschen nicht weh zu tun. | TED | عند تلك اللحظة بدأت أفكر أن الحياة محالة مع هذا الألم، و أن السبب الوحيد في عدم انتحاري هو كي لا أؤذي الناس الآخرين. |
Ist es möglich, dass Neger doppelt so viel kaufen wie andere Leute? | Open Subtitles | هل من الممكن أن الزنوج يساوون نصف عدد الناس الآخرين ؟ |
Schau, das sind auch viele andere Leute, die es sich es nicht leisten können, zum Essen auszugehen. | Open Subtitles | أنظري، هناك الكثير من الناس الآخرين لا يستطيعون تحمل نفقة الخروج للأكل بالمطاعم. |
Aber Mutter wartet auf uns, wie auch viele andere Menschen zu Hause. | Open Subtitles | لكن أمّنا تنتظرنا، سويةً مع العديد من الناس الآخرين في الديار. |
Eher aus Rebellion statt aus intellektueller Größe, entschied ich, mir nicht länger von anderen vorschreiben zu lassen, wann und was ich las. | TED | ومن دافع التمرّد، لا رغبة في أن أكون مثقّفًا، قرّرتُ أني لن أدع مطلقا الناس الآخرين يملون علي متى وماذا أقرأ. |
Fragt sich nur wo sind die Zeichnungen von den anderen Leuten. | Open Subtitles | السؤال هو: أين كلّ الناس الآخرين الذين رسمتهم؟ |
Aber wenn Sie es schaffen, helfen Sie damit vielen anderen Leuten. | Open Subtitles | لكنه ينفعكم، وينفع الكثير من الناس الآخرين أيضاً. |
Aber sie hat so vielen anderen Leuten bei deren Problemen geholfen, da will ich nicht, dass sie sich Sorgen wegen meinen macht. | Open Subtitles | لكنها ساعدت الكثير من الناس الآخرين فيما يتعلق بمشاكلهم لم أرغب في جعلها تقلق بشأن مشاكلي |
Sie trifft sich möglicherweise mit anderen Leuten. | Open Subtitles | انها على الارجح رؤية الناس الآخرين. |
Weil, wenn anderen Leuten gruseliges Liebeszeug passiert, ich eine stille Teilhaberin bin, und du musst mit dem gruseligen romantischen Komödien-Zeug aufhören. | Open Subtitles | لأنه عندما يصل الأمر إلى أشياء حب الناس الآخرين الغريبة، عندها أكون الشريكة الصامتة. ويجب أن تتوقفي عن هذه الأشياء الغريبة. |
Den anderen Leuten! | Open Subtitles | إلى الناس الآخرين |
Wir müssen darüber nachdenken, wie man ihn einordnet, in Bezug auf auf seine Pigmentierung, mit den anderen Menschen dieser Erde. | TED | لكن نحتاج للتفكير في الكيفية التي نقارن بها، على صعيد لون البشرة، تجاه الناس الآخرين على الأرض. |
anderen Menschen wehzutun und dir selbst wehzutun. | Open Subtitles | أذى ضد الناس الآخرين .. و أذى ضد نفسك .. |
anderen Menschen wehzutun und dir selbst wehzutun. | Open Subtitles | أذى ضد الناس الآخرين .. و أذى ضد نفسك .. |
Und ich weiß, dass viele andere Leute auch Informationen suchen. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هناك الكثير من الناس الآخرين هناك أن تبحث عن المعلومات. |
andere Leute wollen auch was verdienen. | Open Subtitles | انظري, على الناس الآخرين كسب الرزق أيضاً |
Die haben gute Ratschläge, wie man Angst überwindet, Dinge neu wahrnimmt, andere Leute nicht mehr als Feinde sieht. | TED | لديهم كل أنواع النصائح العظيمة من أجل القضاء على الخوف، وإعادة صياغة الأشياء، والتوقف عن رؤية الناس الآخرين كأعداء لكم. |
Wir können lernen, indem wir andere Menschen beobachten und das kopieren oder imitieren, was sie tun können. | TED | نتعلم بمشاهدة الناس الآخرين وتقليد أو محاكاة مايستطيعون فعله. |
Ich kann sehen, wie es auf andere Menschen wirkt. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى كيف تعمل على الناس الآخرين |