Eric starb, damit gute Menschen leben und Gutes tun können. | Open Subtitles | اريك قد مات لكي يحيا الناس الطيبون ويفعلوا أمورا جيدة |
Manchmal fangen Menschen, gute Menschen, an, diese Spiele zu spielen... und dann sehen sie sich damit konfrontiert - nicht durch ihre eigene Schuld -... dass sie irgendwie abhängig sind. | Open Subtitles | أحيانا الناس، الناس الطيبون يبدأون بلعب هاته الألعاب ...و يجدون أنفسهم |
- Bitte, gute Leute. Ich bin in Eile. Wer lebt in diesem Schloss? | Open Subtitles | من فضلكم أيها الناس الطيبون , أَنا فى عجلة من أمرى من يعيش فى تلك القلعة ؟ |
Hier gibt es ein paar gute Leute. | Open Subtitles | -هناك بعض الناس الطيبون هنا . |
Anständige Leute trinken nicht an Feiertagen. Sie gehen in die Synagoge. | Open Subtitles | الناس الطيبون لا يشربون في الفصح يذهبون إلى الكنيسه |
Die guten Menschen von Philadelphia haben erlebt, wie die Gerechtigkeit gewonnen hat. | Open Subtitles | الناس الطيبون لفيلادلفيا راو تحقيق العدالة اليوم |
- Die guten Menschen? | Open Subtitles | - الناس الطيبون ؟ - لا, الكتب .. |
'weil jemand die Dinge beim Namen nennt, weil ich diese netten Leute aufwecke? | Open Subtitles | لان شخصا ما يحكيها كما يجب شخص ما يعطي هؤلاء الناس الطيبون مكالمة للصحوه |
Wenn gute Menschen anfangen, zu... zweifeln... und in die andere Richtung laufen, statt sich aufzurichten und zu kämpfen. | Open Subtitles | عندما يبدأ الناس الطيبون في... الشك و يركضون في الجانب المعاكس ، بدل الوقوف و القتال |
Schön dich zu sehen! Können wir diese netten Leute mitnehmen? | Open Subtitles | من الجيّد لرؤيتك هؤلاء الناس الطيبون هنا، بحاجة الى توصيلة |