"النافورة" - Translation from Arabic to German

    • Brunnen
        
    • Springbrunnen
        
    • Fountain
        
    Sie gehen am Brunnen vorbei, Richtung Eingang. Open Subtitles لقد مروا أمام النافورة و يقتربون من المدخل الرئيسي الآن
    - Auf dem Brunnen stehen zwei Krüge. Open Subtitles على النافورة هنا من المفترض وجود ابريقان هل تراهما
    Das war letzte Woche beim Brunnen im Central Park mit Ihnen. Open Subtitles فى عطلة نهاية هذا الأسبوع معك بجوار النافورة فى الحديقه العامة
    Am Brunnen, dem Südeingang und dem Westtor. Open Subtitles عند النافورة,والمدخل الجنوبى والبوابة الغربية.
    Den ganzen Nachmittag bin ich im Springbrunnen geschwommen. Open Subtitles ثم سبحت في النافورة طوال فترة ما بعد الظهر
    Du steigst klitschnass aus einem Brunnen, mit demselben Mann? Open Subtitles تخرجين من النافورة ، مبللة بالماء مع نفس الرجل ، وهو ليس خطيبك
    Zwölf Jahre, bis ich dich an einem Brunnen wiederfand, Lehrer, Open Subtitles و بعد إثنتا عشْرة سنةِ وَجدتْك قُرب نفس النافورة
    Sie können sie, auf dem Weg nach draußen, auch in den Brunnen tunken. Open Subtitles يمكنك غسلهما في النافورة وأنت خارجة إن أحببتي
    Ein Graffiti ist am Brunnen. Open Subtitles في الحقيقة , آنا لاحظت بعض الرسومات البسيطة على النافورة
    Das ist also der Weg und der Spring- Brunnen ist da. Open Subtitles اذن هذا هو الطريق و النافورة هنا اممم و زهور الزنبق
    Er schickte Sie ausdrücklich zu diesem Brunnen. Open Subtitles لقد طلب منك المجيء إلى هذه النافورة بالذات؟
    Warte, wie hast du von dem Brunnen und dem Football erfahren? Open Subtitles إنتظري، كيف سَمعتَي عن النافورة وملعب الكرة ؟
    - Können wir jetzt zum Brunnen gehen? Open Subtitles ممم ، ايمكننا ان نذهب الى النافورة الان ؟
    Wir ihr sehen könnt, Ladies, ist es ein funktionierender Brunnen. Open Subtitles لذا كما ترون ، يا سيدات. انها فعلاً تبدو مثل النافورة.
    Ich habe zwei Töchter und es gab diesen Brunnen neben dem Gerichtsgebäude, den ich geliebt habe, also wollte ich ihn ihnen zeigen und Open Subtitles لدي ابنتان وكانت هناك هذه النافورة بجانب المحكمة التي اعتدت أن أحبها
    Wir haben uns das Leben des anderen gewünscht, als wir in diesen beschissenen Brunnen gepisst haben. Open Subtitles لقد تمنينا حياة كل منا عندما كنا نتبول في تلك النافورة اللعينة الليلة الماضية
    Schließlich bin ich auf diesem Platz gelandet und setzte mich neben diesen Brunnen und habe nur geatmet. Open Subtitles أخيراً تجولت في هذه الساحة وجلست قرب تلك النافورة وتنفست
    Wir sollten direkt vor dem Brunnen heiraten. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتزوج أمام تلك النافورة التي هناك.
    Der Hausmeister fand sie heute Morgen, versteckt hinter diesem Brunnen. Open Subtitles لقد وجدها البستانيّ مدسوسة خلف هذه النافورة بوقتٍ مُبكّر هذا الصباح.
    Selbst wenn der Springbrunnen etwas von sich gegeben hat, dann kann die Behebung einer hypothalamische Dysregulierung nicht das Gehirn regenerieren. Open Subtitles حتى إن أثبتت النافورة شيئاً معالجة الاضطراب الهيبوتلاموسي لن يعيد تكوين مخه
    Erfand die "Fountain Six search engine" als er 12 Jahre alt war. Open Subtitles "لقد قام باختراع "محرك بحث النافورة الست عندما كان في الثانية عشر من عمره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more