Vegetarier haben ein Recht auf Tofu. | Open Subtitles | من حق النباتيين أن يتناولوا طعاماَ خاصا بهم اجعلوا مدرسة جروف الثانوية أكثر تشجيعا لتناول للجبن مرحباَ |
Wer weiß, vielleicht lassen Vegetarier ja das "Tier in sich" erst im Bett raus. | Open Subtitles | من يقول أن أولئك النباتيين لم يدعوا الحيوان الداخلي فيهم يخرج في غرفة النوم؟ |
"Na los, verarschen wir die Veganer!" Hey, wir tun keinem was! | Open Subtitles | أنت "دعنا نذهب ونمرح صنع النباتيين وهم و أسلوب حياتهم المجنون.لن نآذي احدا." |
Seit wann essen Veganer gegrilltes Hühnchen? | Open Subtitles | منذُ متى النباتيين ! يأكلون الدجاج المقلي ؟ |
Anderthalb Wochen später sagte er mir, sein Dad schicke ihn auf die Veganer-Akademie, also habe ich Schluss gemacht. | Open Subtitles | و بعد اُسبوع و نصف أخبرني أن أباه سيرسله إلى أكاديمية النباتيين لذلك هجرته |
Bin ich auch, viele engagierte Vegetarier essen Insekten. | Open Subtitles | - نباتية لكنني الحشرات يأكلون الملتزمين النباتيين من |
Ich habe Vegetarier immer gehasst. | Open Subtitles | لقد كنت أكره النباتيين فيما مضى. |
Ich hasse Vegetarier. | Open Subtitles | أَكْرهُ النباتيين. |
Oh! Vor einem Monat waren da diese Veganer. | Open Subtitles | اوه لمدة شهر كان هناك اولائك النباتيين |
Der Prototyp des modernen europäischen Populismus war der extravagante niederländische Polit-Entertainer Pim Fortuyn, der 2002 von einem fanatischen Veganer ermordet wurde. Fortuyn ließ Ungeheuerlichkeiten vom Stapel, die bewusst provokant und stets unterhaltsam waren. | News-Commentary | وكان النموذج الأولي للشعبوية الأوروبية الحديثة رجل الاستعراض السياسي الهولندي المتألق بيم فورتوين، الذي اغتاله أحد المتعصبين النباتيين في عام 2002. وكان ابتذال فورتوين مستفزاً عن عمد ومسلياً دائما. وكان توبيخه للنخبة ملتبساً غالبا، ولكنه كان مضحكا، الأمر الذي جعل النخبة القديمة من الساسة يبدون متغطرسين وثقيلي الظل ــ وكانت هذه حقيقة كثيرين منهم بالفعل. |