"النبلاء" - Translation from Arabic to German

    • Adligen
        
    • Edelmänner
        
    • edlen
        
    • Adlige
        
    • edle
        
    • Adel
        
    • noblen
        
    • Adeligen
        
    • Adels
        
    • Herren
        
    • Edelmann
        
    • noble
        
    • Nobles
        
    • Adliger
        
    • Adelige
        
    Sie hatten keine Adligen an Bord, keine Aristokraten, Künstler oder Kaufleute. Open Subtitles ولم تكن تقل النبلاء أو الأرستقراطيين أو الفنانين أو التجار.
    Wenn die Adligen diesen Tee trinken, dann ist der kaiserliche Hof verloren. Open Subtitles إذا كان كل النبلاء يتناولون هذا الشاي فالبلاط الإمبراطوري قُضي عليه.
    Aber ihr konntet ihn nicht lassen oder einige andere protestantische Edelmänner beeinflussen Euch. Open Subtitles ولكن لا يمكنك السماح له أو عدد قليل من النبلاء البروتستانتية التأثير عليك
    Das einzig mögliche Vorgehen, die einzige Chance, ist, dass Ihr zwei edlen Könige Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتقدم ، الخيار الوحيد الآن، أن تقوما يا ملكينا النبلاء
    Ich habe beschlossen, mir selbst Festessen zu schenken... ..und wichtige englische Adlige und Diplomaten einzuladen. Open Subtitles لقد قررت إقامة عشاء لذكرى سنوية ودعوة النبلاء والدبلوماسيين الإنجليز المهمين
    Wir waren edle Goldgräber, denn wir konnten das Licht im Dunkeln sehen. Open Subtitles كنا المنقّبين النبلاء عن الذهب لقدرتنا على رؤية الضوء في الظلام.
    Warum geht der Adel vor Ort nicht vor gegen diese Verräter? Open Subtitles لماذا لا تتدخل طبقه النبلاء و تقمع هذه الجماعات الخائنه
    Ich muss wissen, welche Häfen sicher sind einzulaufen, welchen Adligen ich trauen kann, welche Bereiche nicht unterwandert sind, durch Elisabeths Truppen. Open Subtitles يجب ان اعرف اي ميناء آمن لنذهب اليه واي النبلاء بوسعي الثقه بهم واي المناطق لن يتم الوصول اليها
    Die meisten der jungen, englischen Adligen, die sich unter seinem Banner sammelten, kehrten nie zurück. Open Subtitles معظم النبلاء الانجليز الشبان الذين التفوا حول رايته لم يعودوا
    Die Adligen Schottlands bekämpften ihn und sich gegenseitig um den Thron. Open Subtitles حاربه النبلاء الأسكتلنديين. و حاربوا بعضهم بعيداً عن التاج
    Sie sahen wohl nicht viele Edelmänner, die gerne ihr Feuerholz selbst hacken. Open Subtitles لم أعتقد أنهم جاءوا عبر العديد من الرجال النبلاء الذين يتمتعون بتقطع حطبهم.
    Besonders nach Eurer schlecht verwalteten früheren Regierung, dem Niedermachen Eurer Edelmänner. Open Subtitles خصوصا بعد أساءت إدارة أوائل حكمك دفع النبلاء بعيدا
    Es macht die Edelmänner immer weich, wenn eine Königin bei ihren Zusammenkünften erscheint. Open Subtitles إنه دائما يُلطف النبلاء عندما تحضر الملكة في تجمعاتهم
    Aber er wird dem edlen Kreis der Märtyrer beitreten und sein Land vom Tyrannen befreien. Open Subtitles لكنّه سينضمّ إلى الخطّ الطويل لشهداء التاريخ النبلاء ويخلّص بلاده من الطاغية
    Freiheit ist nicht erbaut auf einer Doktrin,... dass ein paar Adlige das Recht haben, die Erde zu beerben. Open Subtitles الحرية ليست مبنية على أن قليل من النبلاء لهم الحق في وراثة ارضنا، لا لا
    edle Römer... bekämpfen sich wie die Tiere! Open Subtitles النبلاء الرومان يقاتلون بعضهم البعض كالحيوانات
    Wenn der Adel bekäme, was ihm zukommt, hätten wir nicht Gefängnisse genug. Open Subtitles إذا كل النبلاء حصلوا على ما يستحقون، نحن لن يكون عندنا بما فيه الكفاية سرقات
    In seiner weisen Güte und Umsicht betrachtet der Kaiser diese noblen Ritter als Helden des Volkes. Open Subtitles إنه لمن الحكمة والاحترام النابعين من الخير يعلن الإمبراطور أن هؤلاء المحاربين النبلاء كأبطال للشعب
    Er hat eine lange Liste von Adeligen im Osten, die er umschmeicheln muss. Open Subtitles وهناك قائمة طويلة من النبلاء في الشرق الذين يحتاجون إلى حديث حلو
    Das volk fürchtet einen einfluß des Adels auf Euch, Sir, und kam, um sich zu überzeugen, ob das asylrecht aufrecht erhalten wird. Open Subtitles أوليفير مولاى الناس يخافون تأثير النبلاء عليك، مولاى
    Ich bin mir sicher, einer der Herren aus ihrem Umfeld wird bereit sein, einer so schönen Frau mit einem Kredit auszuhelfen. Open Subtitles أنا واثق من أن أحد أصدقائها النبلاء سيكون عازماً كفاية على أن يقرض مثل هذة المرأة الجميلة احدى عشر ألفاً
    Sie war eine edle Dame, die mich als Mädchen mit einem Edelmann vermählte. Open Subtitles و نشأت مع والدتي لقد كانت من النبلاء و زوجتني لأحد النبلاء من جيلف
    Und ich bin mir sicher, dass Adams Erklärung seinen Glauben in Latnok's noble Absichten beinhaltete. Open Subtitles و أنا متأكدة من تفسيرات أدم تدعم دائما معتقداته نوايا النبلاء في لاتنوك
    Ich hab Nobles Performance gesehen, wo er splitternackt... über den Tisch kroch und über Schwäche und Untreue sinnierte. Open Subtitles لقد رأيت أداءً لأحد النبلاء عندما كان يحبو فوق الطاولة عارياً ساخطاً على ضعفه وعلى خيانته
    Er schuf eine kleine Enklave Adliger, denen er sein Geheimnis anvertraute. Open Subtitles هو قام بإنشاء مقاطعة صغيرة من الرجال النبلاء الذين أأتمنهم على سره
    Vater Großindustrieller aus Frankreich, Mutter italienische Adelige. Open Subtitles والده كان رجل صناعه فرنسى وامه كانت من النبلاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more