"النساء البيض" - Translation from Arabic to German

    • weiße Frauen
        
    • weißen Frauen
        
    Aber die Wirklichkeit ist, dass schwarze Frauen etwa 64 Cents statt der 78 Cents bekommen, die weiße Frauen verdienen. TED في الواقع النساء السود يأخذن 64 سنت لكل 78 سنت تأخذه النساء البيض.
    Farbigen Friseuren ist es untersagt, weiße Frauen oder Mädchen zu bedienen." MISSISSIPPI-GESETZBUCH ZUR RASSENTRENNUNG Open Subtitles الحلاقين الملونين لا يخدموا النساء البيض والفتيات في الحلاقة.
    weiße Frauen. Irinnen. Fragen Sie nicht, warum. Open Subtitles النساء البيض, النساء الأيرلنديات لا تسألني لماذا
    Diese Verwechslung wurde in der Studie von keiner der weißen Frauen berichtet, und das waren 557 Frauen. TED لم يقع ذكر هذا الخطأ في تحديد الهوية من طرف النساء البيض اللاتي خضعن لهذه الدراسة، والتي ضمت ما يقارب 557 إمرأة.
    Noch einmal, das weiß ich nicht. Ich wurde von zwei weißen Frauen großgezogen. Oh, hey, hey. Open Subtitles مجددا لااعرف عما تتحدث لقد تربيت على يد اثنين من النساء البيض لمن اتحدث لكي اصبح نجمة مشهورة؟
    Warum lag die wahre Ungerechtigkeit nicht in der Weigerung des Gesetzes, afroamerikanische Frauen zu beschützen, weil sie einfach nicht auf genau dieselbe Weise diskriminiert wurden, wie weiße Frauen und afroamerikanische Männer? TED لمَ لمْ يكن الرفض الفعلي الظالم من القانون لحماية النساء الأمريكيات من أصل إفريقى ببساطة لأن خبرتهن ليست كخبرة النساء البيض والرجال الأمريكيين من أصل إفريقي؟
    Ich weiß auch, dass dir weiße Frauen Angst machen. Open Subtitles اعرف أيضا بان تلك النساء البيض يخفنك.
    weiße Frauen sind nichts als Ärger. Open Subtitles النساء البيض لا تجلب غير لك غير المشاكل .
    Mittlerweile kann ich auf Schweinefleisch verzichten... aber auf weiße Frauen? Open Subtitles ، و لكن النساء البيض صعب ! اللعنة على ذلك
    weiße Frauen nennen das "mit Schweigen strafen". Open Subtitles النساء البيض يسمون هذا بالعلاج الصامت
    Als im späten 19. Jahrhundert die meisten Drogen, die heute illegal sind, legal waren, waren die Hauptkonsumenten von Opiaten in meinem Land und in anderen weiße Frauen mittleren Alters. Sie konsumierten, um Schmerzen zu lindern, zu einer Zeit, in der es wenig andere Schmerzmittel gab. TED في أواخر القرن التاسع عشر وكانت معظم المخدرات الممنوعة الآن مشروعة آنذاك القسم الاكبر من مستهلكي العقاقير في بلدي وغيرها كان من النساء البيض في منتصف العمر ممن يستخدمن هذه العقاقير لتخفيف اللآلام والأوجاع عند ندرة المهدئات الاخرى المتوفرة
    weiße Frauen? Open Subtitles ـ النساء البيض ؟
    weiße Frauen! Open Subtitles ايها النساء البيض ! ِ
    Aber als Hunderttausende Chinesen in mein Land kamen, hart an den Bahnstrecken und in Minen arbeiteten und sich abends entspannten, genau so wie es in ihrem Heimatland taten, nämlich mit ein paar Zügen aus der Opiumpfeife, genau da kamen in Kalifornien und Nevada die ersten Drogengesetze auf, ausgelöst von der rassistischen Angst, dass Chinesen weiße Frauen in opiumabhängige Sexsklavinnen verwandeln könnten. TED ولكن عندما مئات الألوف من الصينيين بدأوا بالتوافد الى بلدي حيث عملوا بجد في السكك الحديدية والمناجم وبعدها يتعاطو المخدرات مساءاً تماماً كما كانوا يفعلون في بلدهم ببضعة نفخات من غليون الأفيون عندها رأيتم أولى القوانين التي تمنع المخدرات في ولايتي كاليفورنيا ونيفادا تبعاً لمخاوف عرقية من الصينيين محولة بذلك النساء البيض إلى عبيد جنس مدمنيين على الأفيون.
    Wurde den ganzen Tag von weißen Frauen mit Blicken ausgezogen. Open Subtitles النساء البيض كن يغازلنني طوال اليوم
    Lass dich nie mit weißen Frauen ein. Open Subtitles .لا تعبث مع النساء البيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more