"النصر" - Translation from Arabic to German

    • Sieg
        
    • des Sieges
        
    • siegen
        
    • gewonnen
        
    • Ruhm
        
    • Triumph
        
    • siegreich
        
    • Sieger
        
    • gewinnen
        
    In ganz Europa schrieen die Menschen nach dem Sieg und beteten dafür zu dem gleichen Gott. Open Subtitles لقد صاحوا بالنصر في جميع أنحاء أوروبا صلوا من أجل النصر إلى الرب مهمتي ..
    Sieg kommt mit dem Wissen über unsere Rechtschaffenheit während unseres Daseins. Open Subtitles النصر يأتي بالدفاع عن ما نعلم أنه حق أثناء حياتنا
    Unerbittlich im Kampf, weise im Sieg, wo das Schwert Persiens erschien, folgte Recht und Ordnung. Open Subtitles أشداء في القتال و حكماء عند النصر و حيثما حل السيف الفارسي يحل النظام
    Wir werden die Schwächeren vereinen und in den Kampf führen, bis zum Tag des Sieges! Open Subtitles و بهذه الطريقة سجعل اخوننا الضعفاء يواصلون القتال حتى يوم النصر
    Nehmen wir die Siegeszüge im alten Rom, bei denen die Generäle nach bedeutenden siegen groß gefeiert wurden. TED ربما من المفيد التفكير مرة أخرى في مسيرات النصر القديمة في روما، عندما كان القادة بعد أي نصر عظيم، يقيمون الاحتفالات.
    Dieser Krieg wird hauptsächlich gewonnen, indem wir die unanfechtbare Macht unserer Ideale einsetzen. Open Subtitles سيتم النصر بهذه الحرب في المقام الأول بالفضائل السلمية العسكرية ومثلنا الأعلى
    - Fragile Fox, Ende. - Helden. Sie wollen nur den Ruhm. Open Subtitles مجموعه فوكس , حول , انتهى ابطال , طالبى النصر
    Wenn du deinen Sieg schon nicht ausgiebig feierst, erkenne ihn doch bitte wenigstens an. Open Subtitles إذا كنتِ لن تُفشي النصر الذي حققتيه أتمنى على الأقل أن تعترفي به
    Sie hatten bin Laden gehört, wie er sagte, dass sei der Dschihad und den Sieg für sich beanspruchte. Deshalb war der alte Imam besorgt, dass seine Worte auf taube Ohren stoßen würden. TED و قد سمعوا بن لادن يقول أن هذا هو الجهاد، و يدعي النصر باسمه. مما سبب القلق للإمام الشيخ أن كلماته كانت تلاقي آذاناً صماء، لم يلق له أحداً بالاً
    Die Schwulenbewegung postuliert eine Welt, in der meine Abnormalität ein Sieg ist. TED حركة حقوق مثليي الجنس تطرح عالما يعتبر ما كنت فيه من ضلال هو النصر.
    Der Ho-Chi-Minh-Pfad war entscheidend für den Vietnamkrieg und half Hanoi zum Sieg. TED كان لطريق هوشي مينه تأثير عميق في حرب الفيتنام وكان مفتاح النصر في هنواي.
    Um ehrlich zu sein: Noch verzeichnen diese Unternehmen keinen Sieg. TED الآن، لأكون عادلًا، لا تستطيع هذه الشركات ادعاء النصر بعد.
    Mir scheint, alles zu geben, heißt dem Sieg schon sehr nahe sein. TED تقديم كل شئ، كما يبدو لي، ليس بعيداً من النصر.
    deine Verwandten, dem Sieg schon ganz nah, werden ihn nie erleben. Open Subtitles أقربائك كلمة النصر لن يقولوها أبدا بأفواههم
    Wir möchten Euch den ruhmreichsten Sieg Eurer Karriere versprechen. Open Subtitles سيدي إسمح لنا بأن نهب لك النصر الأعظم في سيرتك الذاتية
    Aber das Spiel zu verlieren und einem Mädchen im Rollstuhl das Gefühl des Sieges zu geben, erschien ihm genau das Richtige zu sein. Open Subtitles لكن في رأيه خسارة هذه اللعبة عنِت شعور النصر لبنت على كرسى معاقين كان أكثر من الشىء الصحيح ليفعله
    Wir sitzen auf dem Feld des Sieges und erfreuen uns einiger wohlverdienter Annehmlichkeiten. Open Subtitles نحن جالسين عند موقعة النصر نستمتع ببعض الراحة المستحقة
    In einer Zeit, in der das ganze Land gewillt ist zu siegen und fest an den Sieg glaubt, höre ich Kleinmut. Open Subtitles لماذا لا نتحدّ في هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا، كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟
    Wenn wir siegen wollen, benötigen wir einen Vorteil. Open Subtitles لنكون واثقين من النصر سنحتاج الى ميزه اضافيه
    Wie oft haben wir in hoffnungsloser Lage noch gewonnen? Open Subtitles كم مرة بأرض المعركة انتزعنا النصر من فك الهزيمة؟
    Bajonett-Attacke. Wir werden sehen, wer in dieser Schlacht Ruhm erntet. Open Subtitles إلتحموا ,فلنرى من سينال النصر من هذه الساحة.
    Und die einzigen vorhersehbaren Ausgänge sind Triumph bzw. glorreicher Triumph oder Demütigung bzw. schmachvolle Niederlage. TED و النتيجتان الوحيدتان المتوقعتان هما النصر، النصر المبهر، أو الخسارة الوضيعة المذلة.
    In diesem Land, Mr. Bentley wird der Mann, der siegreich aus einer Schlacht hervorgeht höher geschätzt als jeder andere. Open Subtitles فى هذه البلاد يا مستر بينتلى الرجل الذى يسبب النصر فى المعركة يُكافَىء اكثر من اى رجل آخر.
    Weißt du, Sieger, ich übe schon seit vielen Jahren von Pflichten gefesselt. Open Subtitles .. لقد أدركت لسنوات عديدة. كما تعلم، النصر
    Was, wenn der Doktor recht hat und wir gar nicht gewinnen können? Open Subtitles ماذا لو كان الطبيب محقا بشأن عدم استطاعتنا تحقيق النصر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more