Gib mir einen Drink. Keine Störung in der nächsten halben Stunde. | Open Subtitles | احضر لى شراب و لا يزعجنى احد فى النصف ساعة القادمة |
Das heißt, der kleine Salon ist zurzeit leider noch belegt, aber die Lady und der Gentleman werden bald abreisen, innerhalb der nächsten halben Stunde. | Open Subtitles | يجب القول بأن الصالون الصغير مشغولحاليا، ولكنالسيدةوالسيدسيغادرونقريبا، في النصف ساعة القادمة. |
Okay, wenn in der nächsten halben Stunde hier ein Gyros auftaucht, denke ich darüber nach, dir zu verzeihen. | Open Subtitles | حسناً ، لو أحضرت لي شورما خلال النصف ساعة القادمة فسأفكر بمسامحتك |
Ihr Leben hängt davon ab, wie gut du dich in der nächsten halben Stunde verkaufst. | Open Subtitles | حياتها تعتمد على مدى جودة أدائك في النصف ساعة القادمة |
Am besten in der nächsten halben Stunde. | Open Subtitles | يُفضل خلال النصف ساعة القادمة. |
In der nächsten halben Stunde... (Scully) Kendrick war der leitende Arzt des Programmes,... ..an dem die Reardons und die Simmons teilnahmen. | Open Subtitles | ...فى النصف ساعة القادمة كيندريك " ، كانت الطبيب المشرف " على برنامج علاج عائلة " ريردون " و عائلة " سيمونز |