Etwa eine halbe Million Menschen sterben jedes Jahr in Großbritannien und von denen wollen ungefähr ein Viertel beerdigt werden. | TED | يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم. |
In ungefähr einem Jahr werden wir über eine halbe Million Proben haben. | TED | عام من الآن سيكون لدينا ما يقارب النصف مليون عينة |
Wenn ich beim zweiten Mal die halbe Million hole, sieht es aus, als läuft alles gleich ab. | Open Subtitles | وفي الرحلة الأخرى ، عندما أحضر النصف مليون |
Hat er dir von der halben Million in Mexiko erzählt? | Open Subtitles | هل أخبرك عن النصف مليون التي لديه في المكسيك؟ |
Abgesehen von der halben Million Dollar. | Open Subtitles | بدون ذكر النصف مليون دولار |
Mal sehen, was man für 'ne halbe Million kriegt. | Open Subtitles | حسناً ، لنرى ما الذي ستفعله النصف مليون دولار |
Unsere Firmen beschäftigen über eine halbe Million Menschen. | Open Subtitles | توظف شركتنا ما يفوق النصف مليون شخص |
Das Swofford Wahlteam verkündet auch eine deutliche Steigerung der Spenden... beinahe eine halbe Million Dollar in den letzten 20... | Open Subtitles | حملة "سوفورد" سجلت أيضا قفزة حادة في التبرعات.. ما يقارب النصف مليون دولار في العشرين.. |
Ich habe eine halbe Million hier. | Open Subtitles | لقد حصلت على النصف مليون هنا |