in der Erkenntnis, dass die Satzung der Gruppe in vollem Umfang angewandt werden soll, wenn die Gruppe ihre Wirksamkeit noch weiter steigern will, | UN | وإذ تسلم بضرورة تنفيذ أحكام النظام الأساسي للوحدة تنفيذا تاما من أجل مواصلة تحسين فعاليتها، |
ist der Auffassung, dass die volle Anwendung der Satzung der Gruppe zur Stärkung ihrer Rolle und zu einer erhöhten Wirksamkeit ihrer Tätigkeit beitragen dürfte; | UN | 5 - ترى أن تنفيذ أحكام النظام الأساسي للوحدة تنفيذا تاما ينبغي أن يسهم في تعزيز الدور الذي تقوم به وفي زيادة فعالية أنشطتها؛ |
6. nimmt Kenntnis von den Ziffern 19 und 20 des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe für 1998, bekräftigt Artikel 20 der Satzung der Gruppe sowie Ziffer 182 der Resolution 54/249 der Generalversammlung vom 23. Dezember 1999 und ersucht in diesem Zusammenhang den Generalsekretär, den Bericht des Verwaltungsausschusses für Koordinierung über die von der Gruppe satzungsgemäß vorgelegten Haushaltsvorschläge vorzulegen; | UN | 6 - تحيط علما بالفقرتين 19 و 20 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 1998()، وتؤكد من جديد المادة 20 من النظام الأساسي للوحدة والفقرة 182 من قرار الجمعية العامة 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يقدم تقرير لجنة التنسيق الإدارية بشأن مقترحات الميزانية المقدمة من الوحدة، حسب مقتضى النظام الأساسي؛ |