"النظام المالي الدولي" - Translation from Arabic to German

    • Internationales Finanzsystem und
        
    • das internationale Finanzsystem
        
    • des internationalen Finanzsystems
        
    Internationales Finanzsystem und Entwicklung UN 60/186 - النظام المالي الدولي والتنمية
    22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 22 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند الفرعي المعنون ”النظام المالي الدولي والتنمية“، في إطار البند المعنون ”المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي“.
    b) Internationales Finanzsystem und Entwicklung (Resolution 59/222 vom 22. Dezember 2004) UN (ب) النظام المالي الدولي والتنمية (القرار 59/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛
    3. betont, dass das internationale Finanzsystem sowie verstärkte öffentliche und private Außenfinanzierung und ausländische Direktinvestitionen Schlüsselelemente für eine dauerhafte Lösung des Auslandsverschuldungsproblems der Entwicklungsländer sind; UN 3 - تشدد على أن النظام المالي الدولي يشكل إلى جانب تحسين التمويل الخارجي الرسمي والخاص، والاستثمار المباشر الأجنبي، العناصر الأساسية لإيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية؛
    Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden. UN ولتعزيز قدرة النظام المالي الدولي على التكيف، سننفذ إصلاحات من شأنها تدعيم الأطر التنظيمية والإشرافية للأسواق المالية، حسب ما تقتضيه الحاجة.
    b) Internationales Finanzsystem und Entwicklung (Resolution 62/185) UN (ب) النظام المالي الدولي والتنمية (القرار 62/185)؛
    Internationales Finanzsystem und Entwicklung UN 62/185 - النظام المالي الدولي والتنمية
    26. beschließt, den Unterpunkt „Internationales Finanzsystem und Entwicklung“ unter dem Punkt „Fragen der makroökonomischen Politik“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 26 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين، في إطار البند المعنون ”المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي“، البند الفرعي المعنون ”النظام المالي الدولي والتنمية“.
    Internationales Finanzsystem und Entwicklung UN 59/222 - النظام المالي الدولي والتنمية
    22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 22 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند الفرعي المعنون ”النظام المالي الدولي والتنمية“، في إطار البند المعنون ”المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي“.
    Internationales Finanzsystem und Entwicklung UN 58/202 - النظام المالي الدولي والتنمية
    19. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Makroökonomische Grundsatzfragen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين، في إطار البند المعنون ”المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي“، البند الفرعي المعنون ”النظام المالي الدولي والتنمية“.
    b) Internationales Finanzsystem und Entwicklung (Resolution 58/202 vom 23. Dezember 2003) UN (ب) النظام المالي الدولي والتنمية (القرار 58/202 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003)؛
    b) Internationales Finanzsystem und Entwicklung (Resolution 58/202 vom 23. Dezember 2003) UN (ب) النظام المالي الدولي والتنمية (القرار 58/202 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003)؛
    b) Internationales Finanzsystem und Entwicklung (Resolution 55/186 vom 20. Dezember 2000) UN (ب) النظام المالي الدولي والتنمية (القرار 55/186 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000)؛
    b) Internationales Finanzsystem und Entwicklung (Resolution 60/186 vom 22. Dezember 2005) UN (ب) النظام المالي الدولي والتنمية (القرار 60/186 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005)؛
    4. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über das internationale Finanzsystem und die Entwicklung vorzulegen, der unter anderem die Ergebnisse der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung berücksichtigt; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن النظام المالي الدولي والتنمية، واضعا في الاعتبار، في جملة أمور، نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    hervorhebend, dass das internationale Finanzsystem eine nachhaltige Entwicklung, ein beständiges Wirtschaftswachstum und die Verringerung der Armut fördern und die kohärente Mobilisierung aller Quellen der Entwicklungsfinanzierung ermöglichen sollte, einschließlich innerstaatlicher Ressourcen, internationaler Mittelzuflüsse, des Handels, der öffentlichen Entwicklungshilfe und der Erleichterung von Auslandsschulden, UN وإذ تشدد على أن النظام المالي الدولي ينبغي أن يدعم التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المطرد والحد من الفقر، وأن يتيح بطريقة متسقة تعبئة جميع مصادر التمويل من أجل التنمية، بما في ذلك تعبئة الموارد الداخلية والتدفقات الدولية والتجارة والمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون الخارجية،
    hervorhebend, dass das internationale Finanzsystem die nachhaltige Entwicklung, ein beständiges Wirtschaftswachstum und die Beseitigung der Armut unterstützen und die kohärente Mobilisierung aller Quellen der Entwicklungsfinanzierung, namentlich innerstaatliche Ressourcen, internationale Kapitalströme, Handel, öffentliche Entwicklungshilfe und Auslandsschuldenerleichterung, ermöglichen soll, UN وإذ تشدد على أن النظام المالي الدولي ينبغي أن يدعم التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المطرد والقضاء على الفقر، وأن يسمح على نحو متسق بتعبئة جميع المصادر المتاحة لتمويل التنمية، بما في ذلك تعبئة الموارد الداخلية، والتدفقات الدولية، والتجارة، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وتخفيف عبء الديون الخارجية،
    Wichtige Maȣnahmen zur Erhaltung der makroökonomischen Stabilität und zur Stärkung des internationalen Finanzsystems sind bereits ergriffen worden. UN واتخذت بالفعل إجراءات حاسمة للحفاظ على استقرار الاقتصاد الكلي وتدعيم النظام المالي الدولي.
    Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen. UN كما أن الأزمة المالية الراهنة واستمرار مواطن الضعف في النظام المالي الدولي يؤكدان أيضا الحاجة إلى تعزيز الهيكل المالي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more