Heute vor 50 Jahren zerstörte der japanische Angriff hier in Pearl Harbor die Pazifikflotte. | Open Subtitles | ...مر خمسون سنة" على يوم الاعتداء الياباني الشنيع الذى دمر أسطول المحيط الهادىء "هنا في بيرل هاربر |
Amerikas Pazifikflotte war vernichtet, | Open Subtitles | أسطول المحيط الهادىء الأمريكي دمر... |
Wir haben Kontakt zu Admiral Shane von der Pazifikflotte. | Open Subtitles | ونحن على إتصال مع أميرال أسطولنا في المحيط الهادىء (شين) |
Die betroffene Zone erstreckt sich bis zum Pazifischen Ozean. | Open Subtitles | والمحيط الهادىء الذي يبعد ميلاً |
Die berühmteste Spurenleserin der Geschichte, Sakagawea war die Frau... die Lewis und Clark auf ihrer Expedition an den Pazifischen Ozean geführt hat. | Open Subtitles | احدى مشاهير التاريخ "ساكاجاويا" المرأه التي توجهت ببعثه لايجاد المحيط الهادىء |
Sie hätten längst weg sein sollen, Richtung Süden, entlang den Pazifischen Vogelflugrouten. | Open Subtitles | باتجاه الجنوب على طول المحيط الهادىء |
Wir haben Kontakt zu Admiral Shane von der Pazifikflotte. | Open Subtitles | ونحن على إتصال مع أميرال أسطولنا في المحيط الهادىء (شين) |
Ich habe noch nie den Pazifischen Ozean gesehen. | Open Subtitles | لم تسبق لي رؤية المحيط الهادىء |
Wir sehen Kalzium aus den Wüsten der Welt, Ruß von entfernten Flächenbränden, Methan als Kennzeichen eines Pazifischen Monsuns. Alles wird von Winden aus wärmeren Breitengraden an diesen abgelegenen und eisigen Ort getragen. | TED | فيمكننا معرفة نسبة الكالسيوم القادمة من صحاري العالم ومن كثبانها من المناطق المكشوفة يمكننا ان ندرس كمية غاز الميثان الذي حملته الرياح الموسمية للمحيط الهادىء والذي جاء من الارتفاعات المرتفعة جدا الى هذه المنطقة الباردة والمنعزلة جدا |