"الهواء المنعش" - Translation from Arabic to German

    • frische Luft
        
    • Luft schnappen
        
    Ich wachte auf, öffnete die Tür und ging hinaus, um frische Luft zu schnappen. Da sah ich plötzlich einen Mann über das Rollfeld rennen. TED استيقظت, فتحوا الباب, نزلت لأستنشق شيئا من الهواء المنعش, ونظرت لأجد رجلا يجري على الطريق
    Ich brauchte frische Luft vorm Frühstück. Open Subtitles أردت أيضا بعض الهواء المنعش قبل الإفطار نعم ..
    Wenn Sie keine frische Luft wollen, klappe ich das Dach hoch. Open Subtitles إذا لا تمانعين الهواء المنعش يمكنني أن أغلقها بالغطاء
    Ich wollte nur kurz frische Luft schnappen. Open Subtitles كنت مجرد الحصول على نسمة من الهواء المنعش.
    Außerdem muss ich frische Luft schnappen. Open Subtitles بجانب أريد أن اذهب في الهواء المنعش
    - Ich war frische Luft schnappen. Open Subtitles -لقد خرجت لأستنشاق بعض الهواء المنعش.
    Was Sie brauchen, ist eine tüchtige Portion frische Luft. Open Subtitles سوف تشعرين بتحسن نفس عميق من الهواء المنعش و هذا فقط ما تحتاجين إليه
    Wir fahren zur Jagdhütte meiner Freundin bei der Schmelzhütte. Die frische Luft wird dir gut tun. Open Subtitles ستذهب إلى كابينة صديقتى أن الهواء المنعش سيفيدك
    Leutnant, ich denke, Sie sollten an die frische Luft. Open Subtitles حضرة الملازم أعتقد أنة يجب عليك أن تجد لنفسك بعض الهواء المنعش
    Dreht die Musik auf, atmet die frische Luft und begrüßt den Sommer! Open Subtitles ارفعوا الصوت و تنفسوا الهواء المنعش و رحبوا بالصيف
    Ich freue mich, frische Luft zu bekommen. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لحصولي على بعض الهواء المنعش
    Hast du die frische Luft gerochen und die Wärme der gelben Sonne gespürt. Open Subtitles تنشّق هذا الهواء المنعش ودفء الشمس الصفراء
    Wir können an die frische Luft gehen, vielleicht ein Stück Pizza essen. Open Subtitles بامكاننا الخروج , نستنشق الهواء المنعش ربما سنأكل بيتزا
    frische Luft schnappen. Open Subtitles للحصول على بعض الهواء المنعش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more