"الهواء في" - Translation from Arabic to German

    • Luft in
        
    • der Luft
        
    • Sendung in
        
    Es dauert doch keine 18 Stunden, frische Luft in ein Zimmer zu pumpen. Open Subtitles ألا يستغرق الأمر 18 ساعة من أجل ضخ الهواء في الغرفة مجددأ
    Aber die Gegebenheiten kurz nach dem Urknall waren völlig anders als die Gegebenheiten der Luft in diesem Raum. TED لكن الأحوال قرب الإنفجار الكبير ، مختلفة للغاية ، من حال الهواء في هذه العرفة.
    Betrachtet man sich die Luft in diesem Raum, nimmt man nicht jedes einzelne Atom wahr. TED إذا أخذنا الهواء في هذه الغرفة، فأنت لا تلاحظ كل ذرة مستقلة.
    Und du bist auf Sendung in vier, drei, zwei... Open Subtitles و أنت على الهواء في أربعة , ثلاثة , اثنان
    Die Luft in der Zelle wird auch ständig überprüft, um alle Veränderungen in ihrer Umgebung analysieren zu können. Open Subtitles يأخذون عينات من الهواء في زنزانتها، حتي يمكننا تحليل التغيرات في البيئة حولها
    Aber ich hätte nie gedacht, dass er mir Luft in den Arsch pumpen würde. Open Subtitles لكنني لم أعتقد ابداً أن المسؤولية جعلته أن ينفخ الهواء في مؤخرتي
    - Ist noch was außer Luft in ihrem Kopf? Open Subtitles أيوجد أي شيء آخر غير الهواء في عقلها ذاك؟
    Die Sonne heizt die Luft in diesen Blasen auf und so wird dein Zimmer schön warm. Open Subtitles الشمس ترفع حرارة كل الهواء في الفقاعات. وبذلك تبقى الغرفة لطيفة ودافئة.
    Die Luft in diesem Raum ist sehr gleichmäßig verteilt. TED الهواء في الغرفة متجانس للغاية.
    Das ist nichts, worüber Sie sich Sorgen machen müssten - dass sich die Luft in diesem Raum in einem Teil des Raums zusammenzieht und uns ersticken lässt. TED هذا ليس شيئاً يجب أن تقلق بشأنه-- تجمع الهواء في هذه الغرفة في جزء صغير منها ، مما سيؤدي لإختناقنا.
    Die Flügel pumpen Luft in die Limonadeflaschen, die hier oben drauf sitzen, TED حيث تضخ الأجنحة الهواء في قوارير الليمونادة المتواجدة في أعلى ذلك -ـ
    Und sehen Sie nur, wie er sich rollt und dreht. Er sitzt nicht da und versucht, Luft in einen Tank zu blasen, um irgendwie hochzutreiben oder zu sinken, er rollt einfach. TED وفقط لاحظ كيف تدور للأسفل وتنعطف. انها لا تجلس هناك و تحاول نفخ الهواء في خزان و تطوف للأعلى أو تغطس للأسفل، انها فقط تدور.
    Und pumpen Sie etwas Luft in den Reifen! Open Subtitles وضع بعض الهواء في تلك الإطارات
    Dieser zeigt die Luft in der Hangar-Bucht. Open Subtitles هذا يظهر الهواء في حظيرة الطائرات
    Du pustet Luft in ihren Bauch. Open Subtitles أنت تنفخ الهواء في معدتها
    Also frage ich: Wie viel Energie wird wohl benötigt, um eine Million Tonnen CO2 pro Jahr aus der Luft zu entfernen? TED لذا أطرح السؤال: ما مقدار الطاقة التي تحتاجها باعتقادك لإزالة مليون طن من ثاني أكسيد الكربون من الهواء في سنة محددة؟
    Zurück zu mir mit meinem Daumen in der Luft bei dem Versuch, etwas Erstaunliches aufzureihen. TED والآن بالعودة لي ولأصبعي المعلق في الهواء في محاولة إيجاد شيئ مفاجئ.
    Das Böse stirbt nie. Es lebt - in der Luft, im Gewand, überall! Open Subtitles الشر لايموت انه يعيش في الهواء في الرداء في كل مكان.
    Auf Sendung in fünf, vier... Open Subtitles ...سنكون علي الهواء في خلال خمسة, اربعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more