Es dauert doch keine 18 Stunden, frische Luft in ein Zimmer zu pumpen. | Open Subtitles | ألا يستغرق الأمر 18 ساعة من أجل ضخ الهواء في الغرفة مجددأ |
Aber die Gegebenheiten kurz nach dem Urknall waren völlig anders als die Gegebenheiten der Luft in diesem Raum. | TED | لكن الأحوال قرب الإنفجار الكبير ، مختلفة للغاية ، من حال الهواء في هذه العرفة. |
Betrachtet man sich die Luft in diesem Raum, nimmt man nicht jedes einzelne Atom wahr. | TED | إذا أخذنا الهواء في هذه الغرفة، فأنت لا تلاحظ كل ذرة مستقلة. |
Und du bist auf Sendung in vier, drei, zwei... | Open Subtitles | و أنت على الهواء في أربعة , ثلاثة , اثنان |
Die Luft in der Zelle wird auch ständig überprüft, um alle Veränderungen in ihrer Umgebung analysieren zu können. | Open Subtitles | يأخذون عينات من الهواء في زنزانتها، حتي يمكننا تحليل التغيرات في البيئة حولها |
Aber ich hätte nie gedacht, dass er mir Luft in den Arsch pumpen würde. | Open Subtitles | لكنني لم أعتقد ابداً أن المسؤولية جعلته أن ينفخ الهواء في مؤخرتي |
- Ist noch was außer Luft in ihrem Kopf? | Open Subtitles | أيوجد أي شيء آخر غير الهواء في عقلها ذاك؟ |
Die Sonne heizt die Luft in diesen Blasen auf und so wird dein Zimmer schön warm. | Open Subtitles | الشمس ترفع حرارة كل الهواء في الفقاعات. وبذلك تبقى الغرفة لطيفة ودافئة. |
Die Luft in diesem Raum ist sehr gleichmäßig verteilt. | TED | الهواء في الغرفة متجانس للغاية. |
Das ist nichts, worüber Sie sich Sorgen machen müssten - dass sich die Luft in diesem Raum in einem Teil des Raums zusammenzieht und uns ersticken lässt. | TED | هذا ليس شيئاً يجب أن تقلق بشأنه-- تجمع الهواء في هذه الغرفة في جزء صغير منها ، مما سيؤدي لإختناقنا. |
Die Flügel pumpen Luft in die Limonadeflaschen, die hier oben drauf sitzen, | TED | حيث تضخ الأجنحة الهواء في قوارير الليمونادة المتواجدة في أعلى ذلك -ـ |
Und sehen Sie nur, wie er sich rollt und dreht. Er sitzt nicht da und versucht, Luft in einen Tank zu blasen, um irgendwie hochzutreiben oder zu sinken, er rollt einfach. | TED | وفقط لاحظ كيف تدور للأسفل وتنعطف. انها لا تجلس هناك و تحاول نفخ الهواء في خزان و تطوف للأعلى أو تغطس للأسفل، انها فقط تدور. |
Und pumpen Sie etwas Luft in den Reifen! | Open Subtitles | وضع بعض الهواء في تلك الإطارات |
Dieser zeigt die Luft in der Hangar-Bucht. | Open Subtitles | هذا يظهر الهواء في حظيرة الطائرات |
Du pustet Luft in ihren Bauch. | Open Subtitles | أنت تنفخ الهواء في معدتها |
Also frage ich: Wie viel Energie wird wohl benötigt, um eine Million Tonnen CO2 pro Jahr aus der Luft zu entfernen? | TED | لذا أطرح السؤال: ما مقدار الطاقة التي تحتاجها باعتقادك لإزالة مليون طن من ثاني أكسيد الكربون من الهواء في سنة محددة؟ |
Zurück zu mir mit meinem Daumen in der Luft bei dem Versuch, etwas Erstaunliches aufzureihen. | TED | والآن بالعودة لي ولأصبعي المعلق في الهواء في محاولة إيجاد شيئ مفاجئ. |
Das Böse stirbt nie. Es lebt - in der Luft, im Gewand, überall! | Open Subtitles | الشر لايموت انه يعيش في الهواء في الرداء في كل مكان. |
Auf Sendung in fünf, vier... | Open Subtitles | ...سنكون علي الهواء في خلال خمسة, اربعة |