"الهواء مباشرة" - Translation from Arabic to German

    • live
        
    • Sendung
        
    • Direktsendung
        
    Entweder das, oder wir machen es morgen live. Open Subtitles إما هذا أو نمثلها على الهواء مباشرة غداً
    Sobald wir Zugang haben, werden wir live aus dem Gebäude berichten. Open Subtitles ولكن حالما يسمح لنا بالدخول سنذيع لكم على الهواء مباشرة من داخل المبنى
    Sie werden sofort alles verdrehen und schlimmer machen, und bevor man sich versieht live und exklusiv im Clamp News Kanal. Open Subtitles يدفعونك لقول شيء ثم يحرفونه ويزينونه وقبل أن تدرك أنت على الهواء مباشرة من مبنى مركز كلامب
    Und wir sind live im Fernsehen. Open Subtitles ونحن على الهواء مباشرة في تلفزيون الشبكة
    Bis morgen Abend um 6 Uhr, wenn KAB wieder auf Sendung ist, ich bin Stevie Wayne, euer Nachtlicht, und ich wünsche euch noch eine schöne Nacht. Open Subtitles حتى الساعه السادسه غدا عندما كي بي يأتي على الهواء مباشرة كان معكم ستيفي وين ليلا مشرقا
    Ihr werdet aufgenommen, live gesendet! Open Subtitles انتم أمام الكاميرا ونحن على الهواء مباشرة
    Wir melden uns live vom Luthor Corp Tower, wo heute Nachmittag bewaffnete Männer eingedrungen sind, die jetzt den Vorstandsvorsitzenden Lionel Luthor in ihrer Gewalt haben, sowie mindestens eine weitere weibliche Angestellte. Open Subtitles نحن على الهواء مباشرة من عند برج لوثر كورب حيث قام ظهر اليوم رجال مسلحون بإقتحام المبنى وهم الآن يحتجزون ليونيل لوثر رئيس مجلس إدارة مؤسسة لوثر كورب كرهينة
    Hat schon mal jemand live in Ihrer Sendung einen Mord angekündigt? Open Subtitles دنيس، هل أي شخص أبداً أعلن بأنه سوف سوف يقتل أحداً على الهواء مباشرة في برنامجك
    Nein, ich will, dass Sie dort rausgehen, vor die Menschen treten und unsere vollständige Begnadigung, live im Fernsehen ankündigen. Open Subtitles لا ، أريدك أن تخرجي إلى هناك أمام الجميع و تعلني عفونا العام على الهواء مباشرة أنت مجنون
    Nein, ich will, dass Sie dort rausgehen, vor die Menschen treten und unsere vollständige Begnadigung, live im Fernsehen ankündigen. Open Subtitles لا ، أريدك أن تخرجي إلى هناك أمام الجميع و تعلني عفونا العام على الهواء مباشرة
    Er liegt jammernd über Ihrem blutenden Leiche und das live im Radio, auf einen Schlag hat er eine emotionale Bindung mit den tausenden, die zu Hause zuhören. Open Subtitles قام ببثّ الحفل في الإذاعة على الهواء مباشرة ربط نفسه على الفور بآلاف المستمعين في الوطن
    Ich will Biggie und Tupac live sehen. Open Subtitles أريد أن أرى بيجي وتوباك على الهواء مباشرة.
    Diese Musik hat live geklungen. Open Subtitles تعلمون، أن الموسيقى بدت على الهواء مباشرة.
    In einer Bühnensituation, bei der etwas auf meinem Kopf mit etwas dort drüben kommunizieren soll, unter Einfluss all der WLan-Verbindungen, die eine Konferenz oft scheitern lassen, gehen wir das Risiko einer live Performance nicht ein. TED أما على المنصة حيث نحاول أن نضع شيئا على رأسي وأتواصل مع شخص آخر بعيد عني ومشاكل الاتصالات اللاسلكية التي يمكن أن تعطل المؤتمرات، فنحن لا نخاطر بتجربة هذا الأمر على الهواء مباشرة.
    Tony Pope, live mit Hard Core, vor Ort und gnadenlos. Open Subtitles توني بوب" على الهواء مباشرة من قلب الحدث"
    - Geht live auf Sendung! Blenden sie mich mit Archivfoto ein. Open Subtitles يا الهي اريد البث على الهواء مباشرة
    "live Interview mit Wayne Gale!" Open Subtitles استمرّ في قول هذه الجملة "مقابلة على الهواء مباشرة مع واين غايل"
    live im Network-TV? Open Subtitles على الهواء مباشرة في شبكة التلفزيون؟
    Und KAB, Antonio Bay, Kalifornien, ist auf Sendung. Open Subtitles كي بي أنطونيو باي كاليفورنيا على الهواء مباشرة
    Ich entschuldige mich hier auf Sendung Ihr Name ist Muhammad Ali. Open Subtitles . أتعلم ، أنا أعتذر أعتذر لك على الهواء مباشرة ً
    Wir gehen auf Direktsendung. Open Subtitles J.P.، نحن على وشك الحصول على استعداد لاطلاق النار هنا على الهواء مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more