| Sie wollen die Kosten für die Einhaltung von Markenrechten bis zu dem Punkt erhöhen, an dem die Leute einfach aufhören, so etwas als Möglichkeit für Amateure anzubieten. | TED | يرغبون في رفع كلفة الامتثال لحقوق الطبع والتوزيع إلى حد يجعل الناس بكل بساطة يتوقفون عن الأعمال التي تمكن الهواة منها. |
| Daher konnten zwei Amateure mit Laptops einfach das Duo Supercomputer-Großmeister schlagen. | TED | لهذا السبب استطاع اثنان من الهواة مع عدد محدود من الأجهزة المحمولة بسهولة أن يغلبوا الحاسوب العملاق والخبير الكبير. |
| Für Amateure war das natürlich nichts, aber... für die, die was davon verstanden. | Open Subtitles | بالطبع، حالة كهذه تغري الهواة... لكن، كما تعرفون لا يستطيعون مجاراة المحترفين |
| Vor 90 Jahren war ich ein Monster, heute dagegen ein Amateur. | Open Subtitles | منذ تسعين عاماً , كنت شخص غريب عن الجميع واليوم أنا أحد الهواة |
| Peinlich, wenn mich ein Amateur töten würde. | Open Subtitles | سيكون من المحرج للقتل على يد أحد الهواة. |
| Amateure geben Milch dazu. Das ist ein Fehler. | Open Subtitles | الهواة غالبا ما يضيفون الحليب لتكثيفها وهذا خطئا |
| Viele Amateure versuchen, sich einen Namen zu machen. | Open Subtitles | العديد من الهواة يحاول صناعة اسم لأنفسهم |
| Die Turners haben uns nicht nur verarscht,... sie lassen uns auch noch wie komplette Amateure dastehen! | Open Subtitles | ذلك جيد ليس فقط أنهم خدعونا جعلونا نبدو مثل الهواة فى تلك العملية |
| So, die Profis sind fertig, wenn die Amateure jetzt auch noch rein wollen... | Open Subtitles | حسناً، الخبراء انتهوا إن أراد الهواة الدخول والحصول على دورهم |
| Genau, du hast gesagt, - nur Amateure holen sich einen W... | Open Subtitles | هذا صحيح لأنك قلت فقط الهواة يحصلون على ذلك |
| Neun von zehn Wettkämpfen sind für Amateure nicht zugelassen. | Open Subtitles | الهواة أمامهم فرصة واحدة للعب من 10 دورات |
| Amateure müssen schließlich an Profis verkaufen. | Open Subtitles | في النهاية ينبغي على الهواة البيع لمحترفين |
| Lassen wir diese Amateure. Rufen wir die Truppe wieder zusammen. | Open Subtitles | يكفي هدراً للوقت مع هؤلاء الهواة حان وقت جمع الفرقة مجدداً |
| Der zweite Amateur der Abschiedsshow im Apollo ist | Open Subtitles | و الأن مع تقرير عن الهواة من أبولو والجولة الثانية |
| Sie wollen als Amateur ins Apollo? | Open Subtitles | هل تريد أن تدخل مسابقة الهواة في أبولو؟ أنت؟ |
| Große Sache. Ich habe dasselbe in der Amateur Athletic Union gemacht. | Open Subtitles | مرحى قمت بالشيء ذاته في دوري الهواة |
| Ein paar Amateurkämpfe, dann Nationals, aber Mom wollte, dass ich aufhöre. | Open Subtitles | لقد شاركت فى بعض معارك الهواة ، وذهب إلى البطولة القومية ، ولكن أمى أرغمتني على الإنسحاب منها. |
| Er ist zuverlässiger als der letzte Lieferant, aber im Geschäft mit Verdauungssäften hat man es eher mit Hobbyisten zu tun. | Open Subtitles | إنه موثوق أكثر من رجل الصفراء الأخير لكن أعمال السائل الهضمي تجذب الهواة أكثر من المحترفين. |
| Verfluchte Dilettanten. Ihr habt euren Hund vergessen, ihr Idioten. | Open Subtitles | هؤلاء الهواة الأوغاد لقد تركت كلبك أيها الأحمق |
| Die Amateurshow ist vorbei. | Open Subtitles | وقت الهواة انتهى |
| Wir suchen Leute für einen Amateurabend. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أشخاص لليلة الهواة. |
| Heute ist Amateur-Abend, meine Herren. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة , الليلة هي ليلة الهواة. |
| Der Fakt ist, niemand außer uns, hat so viel Geld in Hobbysoftware investiert. | Open Subtitles | الحقيقة هي لا أحد سوانا استثمر الكثير من المال في برامج الهواة |
| Candy denkt, wir sind die größte Bande von Amateuren der Welt. | Open Subtitles | هناك ممثلة بالطابق السفلي ستعتقد بأننا مجرد مجموعة من الهواة |