In der Offenbarung des Johannes heißt es, der Antichrist werde die Untoten anführen, wenn für die Menschheit der letzte Tag anbricht. | Open Subtitles | وفقا لكتاب الوحى المسح الدجال سيقود اللا موتى فى اليوم الذى سيكون اخر يوم للبشر |
Böse Kräfte scheinen uns zu überwältigen und zu triumphieren, aber das Gute wird siegen, denn so steht es im Buch der Offenbarung. | Open Subtitles | يبدو أن قوى الشر تغمرنا... ...و قد أنتصرت... ...لكن النصر لله هذا ما كتب فى كتب الوحى |
Im neuen Testament ist das Buch der Offenbarung. | Open Subtitles | فى العهد الجديد هناك كتاب الوحى |
Die Orakel geben uns den Tag zurück. | Open Subtitles | وسطاء الوحى سوف يعيدون لنا هذا اليوم و يعيدون الوقت |
Ich kam zu mir und hatte eine Vision. | Open Subtitles | عندما أفقت, جائنى الوحى. |
Wie es im Buch der Offenbarung steht. | Open Subtitles | كما تم التنبؤ به فى كتاب الوحى |
Sie finden es wie gesagt im Buch der Offenbarung. | Open Subtitles | سوف تجدينها فى كتاب الوحى.. كما أخبرتك |
Das Tier aus dem Buch der Offenbarung. | Open Subtitles | ...الوحش الذى تنبأ به كتاب الوحى |
In der Offenbarung steht, die zehn Könige werden die Hure hassen und sie ausplündern und entblößen und ihr Fleisch essen und sie mit Feuer verbrennen. | Open Subtitles | كتاب الوحى قال أن العشرة ملوك ..."سوف يكرهون العاهره و سيجعلونها تعيش معزوله و عاريه... ...سوف يأكلون لحمها و يحرقونها بالنار" |
Hier zum Beispiel aus der Offenbarung. | Open Subtitles | -أحدهم من الوحى.. |
In der Offenbarung steht: | Open Subtitles | يقول الوحى: ا |
Die Orakel sind unberechenbar. | Open Subtitles | وسطاء الوحى لا يمكن التنبؤ بهم |
Ich komme, um die Orakel um Rat zu bitten. | Open Subtitles | لقد سألت الدخول ل لوسطاء الوحى العارفون |
Ich kam zu mir und hatte eine Vision. | Open Subtitles | عندما أفقت, جائنى الوحى. |