Der Virus wurde zerstört. Er ist der Einzige, der ihn wiedererschaffen kann. | Open Subtitles | الفايروس قد تم تدميره، و هو الوحيد القادر على إعادة إنشاءه |
Genau, du bist nicht der Einzige, der die Wohlfahrt missbrauchen kann. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لست الوحيد القادر على فعل هذا |
Ich bin der Einzige, der ihnen helfen kann. | Open Subtitles | ربما أكون الشخص الوحيد القادر على الدخول هناك ومساعدتهم |
Für jeden Mann kommt einmal der Tag, da spielt plötzlich ein Orchester, aber er ist der Einzige, der es hören kann. | Open Subtitles | يأتي يوم في حياة كل رجل حيث تعزف الموسيقى ويكون هو الوحيد القادر على سماعها اليوم هو يومك |
Er ist nicht mein Freund, aber er ist der Einzige der die Bombe entschärfen kann. | Open Subtitles | ليس صديقي، إنه الوحيد القادر على تعطيل القنبلة التي سرقتها |
Tereus ist der Einzige, der sich im Kampf mit Briareos messen kann. | Open Subtitles | تيروس الوحيد القادر على القتال مثل بيروس |
Du bist nicht der einzige, der Luxusgegenstände... von anderen schnorrt, Anzugträger! | Open Subtitles | لست الوحيد القادر على حلب الأغراض الراقية من الغير يا بدلة. |
Nun, dann lernen Sie es besser schnell, denn Sie sind der Einzige, der Ihren Vater aufhalten kann. | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل ان تتعلم بسرعة لأنك الوحيد القادر على ايقاف والدك |
Herrje, denkst du, du wärst der Einzige, der mir helfen kann? | Open Subtitles | اللعنة، هل تحسب نفسك الوحيد القادر على مساعدتي؟ |
Er ist der Einzige, der das noch verhindern kann, und Sie können ihm als Einzige die Chance dazu geben, zu tun, woran er geglaubt hat. | Open Subtitles | إنه الوحيد القادر على منع هذا من الحدوث وأنتِ الوحيدة القادرة على إعطاءه الفرصة ليفعل ما يؤمن به |
Er ist der Einzige, der sie herausholen und die Wünsche umkehren kann. | Open Subtitles | هو الوحيد القادر على سحبه و عكس الأمنيات |
Kaplan ist der Einzige, der Lieutenant Evans´ Mörder Identifizieren kann. | Open Subtitles | كابلان هو الوحيد القادر على تحديد قاتل ايفانز |
Der rechtschaffene Mann, der es beginnt, ist der Einzige, der es beenden kann. | Open Subtitles | و الرجل الصالح الذي بدأ هذا هو الوحيد القادر على انهائه |
Der rechtschaffene Mann, der es beginnt, ist der Einzige, der es beenden kann. | Open Subtitles | الرجل الصالح الذي بدأ هذا هو الوحيد القادر على انهائه |
Du bist der einzige, der die anderen überzeugen kann. Du mußt mir helfen! Du sollst mir helfen! | Open Subtitles | إنّكَ الوحيد القادر على إقناع البقيّة، عليك أن تساعدني، يفترض أن تساعدني |
Tausende Menschen werden heute Nacht sterben, wenn wir es nicht stoppen und Sie sind der Einzige, der helfen kann es herunterzuholen. | Open Subtitles | وألآف الناس ستموت الليلة إذا لم نوقفها وأنت الوحيد القادر على إيقافها |
Wieso bin ich der Einzige, der in der Lage ist, sich professionell zu benehmen? | Open Subtitles | لِمَ أنا الشخص الوحيد القادر على التصرف بنمطٍ إحترافي ؟ |
Und ich glaube, Sie sind der Einzige, der das verstehen wird. | Open Subtitles | وأعتقد أنك الشخص الوحيد القادر على تفهم الأمر. |
Ich bin der Einzige, der dann helfen kann. | Open Subtitles | لأنّي سأكون الوحيد القادر على المساعدة، ثقي بي في ذلك، اتّفقنا؟ |
Ich bin der Einzige, der dich beschützen kann. Ich mache es auch liebend gerne, vorausgesetzt du kooperierst. | Open Subtitles | ،أنا الوحيد القادر على حمايتك .يسعدني ذلك حال تعاونك |