"الوحيّد" - Translation from Arabic to German

    • einzige
        
    Bist du verrückt? Ich bin der einzige hier, der das Boot fahren kann. Und der Motor springt nicht an, verdammt! Open Subtitles أنا الرجل الوحيّد هنا، أيّتها المجنونة الأخرى؟
    Das einzige funktionierende Telefon ist im Haus meiner Tante. Open Subtitles بأنّ الهاتف الوحيّد هنا في بيت العمّة
    Die einzige Person, auf die ich wütend bin, ist mein Sohn. Open Subtitles الشخص الوحيّد الذي غاضبٌ منه هو إبني.
    Er ist der einzige, der immer da war. Open Subtitles إنه فقط الشخص الوحيّد الذي كان يساعدني.
    Der Vorstellung, dass ihr die einzige intelligente Spezies seid, auf dem einzigen bewohnbaren Planeten in einem Universum, so voll von Planeten, dass ihr nicht mal eine Zahl dafür habt, um zu beziffern, wie viele es sind? Open Subtitles الفكرة هي إنّكم الجنس الذكي الوحيّد على هذا الكوكب المأهول الوحيد في هذا الكون المليء بالكواكب الذي ليس لديكم حتى الرقم لوصف كم عدد موجودين هناك؟
    Es ist der einzige Weg. Open Subtitles لكن هذا هو طريقنا الوحيّد للعودة
    Manchmal denke ich, ich bin der einzige, der John Connor je lachen sah. Open Subtitles أحياناً، أظن أنني الشخص الوحيّد على هذا الكوكب الذي رأى إبتسامة (جون كونور).
    Der einzige Ort auf dem Planeten ohne Boovs ist die Antarktis. Open Subtitles المكان الوحيّد المتبقي على الكوكب الذي ليس فيه (البوف) هو القطب الجنوبي.
    Es kann hart sein für Terraner oder Bewohner von unterentwickelten Welten, zu hören, dass ihr Planet nicht der einzige bewohnte Planet im Universum ist. Open Subtitles يمكن أن يكون صعب على (تريزيس)، أو على الأشخاص من العالم المتخلّف، ليسمعوا أن كوكبهم ليس الكوكب المأهول الوحيّد في المقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more