"الوسيطة" - Translation from Arabic to German

    • Medium
        
    • Zwischenprodukte
        
    • Midway
        
    • Hellseherin
        
    • Schnittstellen
        
    Dieses Medium sagt also es gibt überall Geister und Gespenster? Open Subtitles وفقاً لهذه الوسيطة. يوجد أشباح و أرواح في المكان كله؟
    Ich will genau wissen, was dir dieses Medium erzählte. Open Subtitles إسمعي, أريد ان اعرف ما قالته لك تلك السيدة الوسيطة.
    An der Midway Space Station verlassen Sie das Pegasus-Gate-System. Open Subtitles و عندما تكون فى محطة الفضاء الوسيطة يمكنك مغادرة مجرة بيجاسوس
    Trotz allem denke ich, diese Hellseherin hatte recht. Open Subtitles بالرغم من كٌل شىء أظٌن الوسيطة الروحية كانت مٌحقة
    Entfernen Sie die Schnittstellen, die Verbindungsbüros -- all diese komplizierten Koordinationsstrukturen. TED إلغاء الواجهات والمكاتب الوسيطة -- كل هذه الأقسام التنسيقية المعقدة.
    Wenn das Medium es nicht bringt, ist Molly tot. Open Subtitles إن لم تحضره الوسيطة إلي هنا, ستموت مولي, حسنا ً؟
    - Das Medium hatte recht. Open Subtitles -لقد كانت الوسيطة الروحانية محقة
    Lydia ist das Medium. Nicht du. Open Subtitles (ليديا) هي الوسيطة الروحانية لا أنت.
    Die Midway Space Station ist noch nicht fertig... deswegen testen wir das System heute mit einem Puddle Jumper. Open Subtitles محطة الفضاء الوسيطة لم تكتمل بعد حتى الآن.. لذا سوف نختبر البرنامج اليوم بإستعمال مركباتنا الطائرة
    Colonel Sheppard, ich vermute, Sie sind immer noch in der Midway Station... und warten darauf, dass Dr. McKay seinen Makro umschreibt. Open Subtitles سأفترض أنك لا تزال فى المحطة الوسيطة تنتظر د.مكاى لإعادة كتابة الكود الخاص
    Die Hellseherin hat vorausgesagt, dass die Drogen in etwas blauem gefunden werden würden. Open Subtitles الوسيطة تنبأت باننا سنجد المخدرات في شيء أزرق
    Der Kerl, der auf uns zukommt, und mit der Hellseherin von der ich dir erzählt habe, Händchen hält. Open Subtitles الرجل الذي يتجه صوبنا يمسك يدي الوسيطة الروحية التي أخبرتك عنها
    Wer ist die Hellseherin? Open Subtitles أي واحدة منكم الوسيطة الروحانية؟
    Dieses Streben nach Klarheit und Verantwortlichkeit treibt eine kontraproduktive Vervielfachung von Schnittstellen, Verbindungsbüros, Koordinatoren, die nicht nur Menschen und Ressourcen mobilisieren, sondern auch Hindernisse aufbauen. TED أتعلمون، هذه النزعة نحو الوضوح والمسؤولية أدت إلى تعدد نتائج عكسية فأُنشئ على أثرها المكاتب الوسيطة وجيء بالمنسقين الإداريين الذين لا يكتفون فقط بحشد الموظفين والموارد، لكن أيضاً بإضافة المزيد من العقبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more