"الوصول إليك" - Translation from Arabic to German

    • erreichen
        
    • erreichbar
        
    • zu Ihnen gelangen
        
    Sie waren oben und nicht zu erreichen, also habe ich sie los gelassen. Open Subtitles كنت في الطبقة العلوية ولا يمكن الوصول إليك فقمت بصرفهم إلى بيوتهم
    Ich habe versucht sie zu erreichen, aber der Alarm war ausgeschaltet. Open Subtitles لقد كنت أحاول الوصول إليك و لكن الخطوط كانت مغلقة
    Die Verhandlung steht kurz bevor, und doch waren Sie nicht zu erreichen. Open Subtitles أنا على وشك خوض محاكمتي ومع ذلك لا أستطيع الوصول إليك
    Es gibt so viele Dinge, die ich dir hätte sagen wollen, wenn sie dich erreichen würden... Open Subtitles إذا تمكنت من الوصول إليك إذا تمكنت من الوصول إليك إذا تمكنت من الوصول إليك
    Wenn ich dich erreichen muss, bist du zu jeder Zeit erreichbar. Open Subtitles سوف يمكنني الوصول إليك في جميع الأوقات
    Ich musste zu Ihnen gelangen, Daoud, für meine Familie. Open Subtitles (كان عليَّ الوصول إليك يا (داوود من أجل عائلتي
    Mike, ich hab den ganzen Tag versucht, dich zu erreichen. Open Subtitles مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك طول اليوم
    Haben versucht, euch zu erreichen. Fürchteten schon, ihr wärt gefangen. Open Subtitles لقد نحاول الوصول إليك نحن خائفين أن يمسك بنا
    Ich weiß, du bist da, aber ich kann dich nicht erreichen. Open Subtitles أستطيع أن أرى عينيك ولكن لا أستطيع الوصول إليك
    Du sollst sofort anrufen. Sie konnten dich nicht erreichen. Open Subtitles يريدونك ان تتصل بهم لم يتمكنو من الوصول إليك
    Wo können wir Sie erreichen? Open Subtitles كيف يمكننا الوصول إليك إذا أردنا التحدث معك ؟
    Ich habe versucht, Sie zu erreichen. Wo haben Sie gesteckt? Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليك منذ الصباح على أي شئ كنت تعمل؟
    Ich versuchte, dich zu erreichen. Was hast du da? Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليك أمس ماذا لديك من أجلى ؟
    Jetzt verstehe ich, warum Sie so schwer zu erreichen waren, Jim. Open Subtitles عرفت الآن لماذا لم أستطع الوصول إليك اليوم
    Ich sagte Tommy, du gräbst in Perth nach Silber und bist für niemanden zu erreichen. Open Subtitles أبي لقد أخبرت تومي أنك تقطن فى بيرث وبأنك كنت تنقب عن الفضة وكان الوصول إليك صعبا
    Auf dem üblichen Weg sind Sie unmöglich zu erreichen. Wir riefen an und e-mailten. Open Subtitles يصعب الوصول إليك بالأساليب العادية لقد اتصلوا، و أرسلوا لك على البريد
    Schauen Sie, ich habe versucht, Sie zu erreichen und das irgendwie wieder zu richten. Open Subtitles انظر، حاولت الوصول إليك لإصلاح هذا بطريقة ما
    Wir müssen nur wissen, wie wir Sie erreichen können. Open Subtitles إننا نحتاج فقط أن نعرف المكان الذي يمكننا الوصول إليك به.
    Ich versuche schon ewig, dich zu erreichen, Freundchen! Open Subtitles من الأفضل أن تكونَ في مكانٍ ما مع القذر لأني حاولتُ الوصول إليك طوال اليومِ
    Ja. Bleiben sie aber erreichbar. Open Subtitles أجل، لكن كن سهل الوصول إليك فحسب
    Wir können immer zu Ihnen gelangen. Sie gewinnen besser! Open Subtitles يمكننا دائماً الوصول إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more