"الوصول إليهم" - Translation from Arabic to German

    • zu erreichen
        
    • an sie herankommen
        
    Unsere Mission ist es, alle 7 Milliarden Menschen der Erde mit einer medizinischen Standardversorgung auszustatten, egal, wie schwer sie zu erreichen sind. TED هدف فريقنا هو إتاحة الأدوية بالشكل الأساسي لكل فرد من الـ7 مليارات نسمة على هذا الكوكب بغض النظر عن مدى صعوبة الوصول إليهم
    Seit ich's nicht schaffe, sie telefonisch zu erreichen. Open Subtitles منذ أننى لا أستطيع الوصول إليهم هاتفياً
    Ich versuche, sie zu erreichen und bekomme kein Signal. Open Subtitles أحاول الوصول إليهم ولا أحصل على إشارة
    Und das Feuer ist so gewaltig, dass wir nicht an sie herankommen. Open Subtitles و الحريق هائل جداً، لا نستطيع الوصول إليهم
    Wir finden heraus, wie wir an sie herankommen und bestechen sie. Open Subtitles نكتشف كيف يمكننا الوصول إليهم ونقوم برشوتهم
    - Wir haben versucht, die Eltern seiner Mutter... zu erreichen, sie leben auf Sea Island in Georgia, aber ich konnte sie nicht erreichen... und ich weiß nicht, wie ich rausfinden kann, ob sie versucht haben, uns zu kontaktieren. Open Subtitles حاولنا مع جدته.. أنهم يقطنون "سي آيلند" في جورجيا. لكني لم أكن قادراً على الوصول إليهم.
    Dort stehen wir in Kontakt mit Gemeindeorganisationen, nicht nur, um die Menschen zu erreichen, die wir erreichen wollen, sondern auch, um wieder zu ihnen zurückzufinden und zu sagen: "Die Kultur ist auch für euch da." TED نحن نتشارك مع المنظمات المجتمعية هناك في محاولة للتأكد أننا لن نكتفي بالوصول إلى الناس الذين نريد الوصول إليهم فقط، بل سنجد طرقًا للإصغاء إليهم ونقول أن،"الثقافة هنا لأجلكم، أيضاً."
    Tatsächlich antworteten aber 60 % der Personen, die wir kontaktierten. Von denen haben wiederum etwa 60 % langfristig den Kontakt gehalten. Dabei redeten sie darüber, was sie durchgemacht haben, mit jenen Menschen, die am schwersten zu erreichen sind, und streuten Zweifel. Sie boten ihnen Alternativen, um über diese Themen zu reden. Das ist unglaublich wichtig. TED ولكن في الواقع، وجدنا أن 60 بالمائة تقريبًا من الأشخاص استجابوا، ومن بينهم، استمر 60 بالمائة في التواصل، ما يعني أنهم كانوا يتحاورون مع الأشخاص الذين يصعب الوصول إليهم عن ما كانوا يمرون به، ويزرعون بذور الشك، ويمنحونهم بدائل للتحدث عن هذه المواد، وهذا هام حقًا.
    Ich versuche, sie zu erreichen. Open Subtitles أحاول الوصول إليهم, يا سيدي ! هنا طّروادة اثنان ! تعالوا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more