"الولايات المتحدة وإسرائيل" - Translation from Arabic to German

    • USA und Israel
        
    • USA und Israels
        
    Die USA und Israel glaubten, die Hamas zur Unterwerfung zwingen zu können, bevor die neue Regierung auch nur ihre Arbeit aufgenommen hatte. Dem lag die anmaßende Überzeugung zugrunde, Lösungen statt durch echte Verhandlungen durch rohe Gewalt und Drohungen herbeiführen zu können. News-Commentary لقد توهمت الولايات المتحدة وإسرائيل القدرة على إرغام حماس على الخضوع والاستسلام حتى قبل أن تبدأ المفاوضات مع الحكومة الجديدة. وكان ذلك نتاجاً للغطرسة والإيمان بأن القوة البهيمية والتهديدات، وليس المفاوضات الفعلية، تشكل السبيل الأوحد إلى الحل.
    Das Schreckgespenst eines atomar aufgerüsteten Iran verfolgt Araber und Israelis gleichermaßen, aber vor allem die USA und Israel erweisen sich als treibende Kraft hinter den Bemühungen, die atomaren Ambitionen des Iran einzudämmen. Der Schlüssel zu dem Problem und seiner möglichen Lösung liegt im Dreieck zwischen Amerika, dem Iran und Israel. News-Commentary إن شبح إيران النووية يطارد العرب والإسرائيليين على السواء، إلا أن الولايات المتحدة وإسرائيل يشكلان القوة الدافعة وراء الجهود الرامية إلى تقييد طموحات إيران النووية. وداخل هذا المثلث المؤلف من الولايات المتحدة وإيران وإسرائيل يكمن السبيل إلى فهم المشكلة والحل المحتمل لها.
    Das heißt allerdings nicht unbedingt, dass wir das Ende der „besonderen Beziehung“ zwischen den USA und Israel beobachten. Selbst ein revolutionärer Präsident wird sich nicht von den wichtigsten Verpflichtungen Amerikas gegenüber Israel verabschieden, das um sinnvolle und moralisch zu rechtfertigende Positionen kämpft. News-Commentary بيد أن هذا لا يعني بالضرورة أننا نشهد الآن نهاية ampquot;العلاقة الخاصةampquot; بين الولايات المتحدة وإسرائيل. فحتى الرئيس الثوري لن يحيد عن الالتزام الأميركي الأساسي بدعم إسرائيل التي تحارب من أجل مواقف معقولة ويمكن تبريرها أخلاقياً.
    Ironischerweise verlässt sich Chamenei, der kein Fan der Demokratie ist, auf die Tatsache, dass seine Hauptfeinde durch demokratische Zwänge gebunden sind. Chamenei kontrolliert Irans Atomprogramm und seine Außenpolitik, doch die USA und Israel müssen darauf hinarbeiten, einen Konsens nicht allein innerhalb ihrer jeweiligen politischen Systeme, sondern auch untereinander herzustellen. News-Commentary ومن عجيب المفارقات هنا أنه برغم أن خامنئي ليس من مشجعي الديمقراطية، فإن يعتمد على حقيقة مفادها أن أعداءه الرئيسيين ملتزمون بالقيود التي تفرضها الديمقراطية. إن خامنئي يسيطر على برنامج إيران النووي وسياستها الخارجية، ولكن في الولايات المتحدة وإسرائيل لابد من العمل من أجل التوصل إلى إجماع، ليس فقط في إطار النظام السياسي لدى كل منهما، بل وأيضاً فيما بين البلدين.
    Und auch in Israel ist es nicht leicht, einen Konsens herbeizuführen, insbesondere, da die politischen Parteien des Landes sich auf die Wahlen im nächsten Jahr vorbereiten. Doch nur im Falle eines deutlich stärkeren Zusammenhalts innerhalb der USA und Israels wird die iranische Führung einen Kompromiss über ihr Atomprogramm auch nur in Betracht ziehen. News-Commentary بيد أن التوصل إلى مثل هذا الإجماع في سياق الانتخابات الرئاسية الأميركية لن يكون بالمهمة اليسيرة على الإطلاق. وليس من السهل أيضاً خلق الإجماع في إسرائيل، خاصة وأن أحزابها السياسية تستعد لخوض الانتخابات في العام المقبل. ولكن قادة إيران لن يفكروا حتى في قبول التسوية والحلول الوسط بشأن برنامجهم النووي إلا إذا توفر قدر أعظم كثيراً من التماسك داخل الولايات المتحدة وإسرائيل.
    Die beiden letzten wichtigen Faktoren sind, wie schnell die Volkswirtschaft der Eurozone die Talsohle erreicht (zuletzt gab es Anzeichen einer Stabilisierung, doch die chronischen Probleme der Währungsunion bleiben ungelöst), und ob die Spannungen im Nahen Osten und die drohende Gefahr der nuklearen Proliferation in der Region – und die Reaktionen der USA und Israels auf diese Gefahr – sich verschärfen oder erfolgreich eingedämmt werden können. News-Commentary يتبقى لدينا عاملان أخيران. أولا، متى تصل اقتصادات منطقة اليورو إلى أدنى نقطة من الانحدار (ظهرت مؤخراً بعض علامات الاستقرار، ولكن المشاكل المزمنة التي يعاني منها الاتحاد النقدي تظل بلا حل)، وثانيا، ما إذا كانت التوترات في الشرق الأوسط وتهديدات الانتشار النووي في المنطقة ــ والاستجابة لهذا التهديدات من قِبَل الولايات المتحدة وإسرائيل ــ قد تتصاعد أو يتم احتواؤها بنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more