"الىن" - Translation from Arabic to German

    • jetzt
        
    Und da ich vor einer halben Stunde hätte sterben sollen, ist ab jetzt alles locker. Open Subtitles و طالما أنه كان يجب أن اكون ميتاً منذ نصف ساعة فإن الأمر برمته سيكون غير شرعي من الىن و صاعداً
    Wenn die Kinder nicht untröstlich wären, würde ich jetzt heim kommen. Open Subtitles إن كان الاولاد لا تنفطر قلوبهم لكنت اتيت الىن
    Ab jetzt, werden wir dir mehr Aufmerksamkeit schenken. Open Subtitles من الىن وصاعداً، سنقوم بالإنتباه لك أكثر
    Ich sehe jetzt, was Karen in dir sieht. Ich kapiere es. Open Subtitles أتفهم الآن ما تراه كارين بك أنا أتفهم الىن
    Und jetzt schneist du hier, für wer weiß wie lange rein, da wollte ich verdammt nochmal vorsorgen. Open Subtitles و تأتين الىن بعد طول غياب لتعرفي ماذا قلت و أنا قلتُ له هذا عندما أهملته
    jetzt brennt es in den Kabinen {y:i}3, {y:i}7 und {y:i}8. Open Subtitles لدينا نيران الىن فى المجالات 3و7و8
    Uns schützt jetzt ein sensibles Alarmsystem, das mit... seinem Design in jedes Büro, jeden Betrieb und jedes Haus passt. Open Subtitles صحيح, الىن نحن محميان فى المنزل و مكان العمل بواسطة الأمن... المصمم لكى يتوافق مع أى غرفة, منزل أو مكتب
    Aber gerade jetzt fange ich mit dem Film an, da hab ich keine Zeit. Open Subtitles أنا أبدأ الفيلم الىن و ليس لدي وقت
    Das Einzige, was jetzt zählt ist, meinen Vater zurück zu holen. Open Subtitles "وسيربحون "فولكوم المهم الىن ان نستعيد أبي
    Ich weiß nicht was. jetzt hat er diese... Open Subtitles وهو الىن جالس مثله مثل الأريكة
    Zumindest weiß ich jetzt, warum Ihr mir einen Korb gegeben habt. Open Subtitles عل الأقل,الىن أعلم لماذا رفضتيني
    Die Datei sollte jetzt in eurer "Inbox" sein. Open Subtitles الملف سيكون في صندوق رسائلك الىن
    jetzt ist es ein unvorstellbarer Luxus und das ist erst der Anfang. Open Subtitles و الىن هي ترفٌ لا يمكن تخيله... و كلّ هذه هي البداية فحسب...
    Ich geh jetzt ins Bett. Open Subtitles ساذهب للفراش الىن
    jetzt gerade kann ich es nicht. Open Subtitles الىن ,لا يمكننى
    Ich bin jetzt hier mit genauen Anweisungen. Open Subtitles حسناً, أنا هنا الىن
    Wir sind jetzt in der gleichen Welt. Open Subtitles نحن في نفس العالم الىن
    Gut. jetzt anschlagen. Open Subtitles حسناً, الىن إعزفِ
    Bist du jetzt nekrophil, Bruder? Sie ist nicht tot, Travis. Open Subtitles هل تضاجع الموتى الىن أخي - (أنها ليت ميتة يا (ترافيس -
    - jetzt kannst du drüber wegkommen. Open Subtitles الىن يمكنك المتابعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more